Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
ते दैवचोदिता बाला ज्योतिषी कण्टकेन वै । अविध्यन्मुग्धभावेन सुस्रावासृक् ततो बहि: ॥ ४ ॥
te daiva-coditā bālā jyotiṣī kaṇṭakena vai avidhyan mugdha-bhāvena susrāvāsṛk tato bahiḥ
まるで天意に促されたかのように、その少女は無邪気さのまま棘でその二つの光を突き刺した。刺された途端、そこから血が外へ滲み出た。
This verse explicitly states that the girls were “daiva-coditā”—moved by providence—showing that Bhagavatam acknowledges destiny’s role in triggering events even through innocent, unintended acts.
They acted in childish innocence (mugdha-bhāva), and the verse frames it as an event propelled by destiny, leading to the astrologer being wounded and bleeding.
Even small, careless actions can have serious consequences; therefore one should cultivate mindfulness and humility, while recognizing that some outcomes unfold under higher providence.