Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
शकृन्मूत्रनिरोधोऽभूत् सैनिकानां च तत्क्षणात् । राजर्षिस्तमुपालक्ष्य पुरुषान् विस्मितोऽब्रवीत् ॥ ५ ॥
śakṛn-mūtra-nirodho ’bhūt sainikānāṁ ca tat-kṣaṇāt rājarṣis tam upālakṣya puruṣān vismito ’bravīt
すると、シャリヤーティの兵たちはその瞬間、大小便の排泄をことごとく妨げられた。これを見た王聖シャリヤーティは驚いて従者たちに語った。
This verse describes an immediate physical obstruction experienced by the soldiers, illustrating that reactions to wrongdoing or spiritual disturbance can manifest swiftly and tangibly within the Bhagavata narrative.
Seeing his men suddenly afflicted, the rājarṣi (saintly king) responded with surprise and concern, indicating a ruler’s duty to understand the cause of suffering and protect his dependents.
A responsible leader pays attention to the real condition of those under their care, responds promptly to crises, and seeks the root cause rather than ignoring visible suffering.