तासां मोरटापलाशपत्तूरमेषशृङ्गीकरञ्जक्षीरवृक्षकषायभावितं दग्धकटशर्कराचूर्णं लोघ्रचित्रकविलङ्गपाठामुस्ताकलिङ्गयवदारुहरिद्रेन्दीवरशतपुष्पापामार्गसप्तपर्णनिम्बास्फोतकल्कार्धयुक्तमन्तर्नखो मुष्टिः कुम्भीं राजपेयां प्रसादयति ॥ कZ_०२.२५.३३ ॥
tāsāṃ moraṭā-palāśa-pattūra-meṣaśṛṅgī-karañja-kṣīravṛkṣa-kaṣāya-bhāvitaṃ dagdha-kaṭaśarkarā-cūrṇaṃ loghra-citraka-vilaṅga-pāṭhā-mustā-kaliṅga-yava-dāru-haridrā-indīvara-śatapuṣpā-apāmārga-saptaparṇa-nimba-āsphota-kalkārdha-yuktam antarnakho muṣṭiḥ kumbhīṃ rājapeyāṃ prasādayati
これらの酒について、焙焼した kaṭaśarkarā の粉を一握り(muṣṭi)—moraṭā・palāśa・pattūra・meṣaśṛṅgī・karañja・kṣīravṛkṣa の煎液に浸して含ませ、さらに lodhra・citraka・vilaṅga・pāṭhā・mustā・kaliṅga-yava・dāru・haridrā・indīvara・śatapuṣpā・apāmārga・saptaparṇa・nimba・āsphota の薬糊を半量混ぜたもの—を加えると、rājapeyā 一甕(kumbhī)が澄む。
Kauṭilya treats excise goods like regulated manufactures: he specifies corrective procedures to salvage batches, protect revenue, and maintain public-facing quality standards.