Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 47

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

दूरापसरणं यानं सुहतस्य तथोच्यते त्रासनं रिपुसैन्यानां रथकर्म तथोच्यते

dūrāpasaraṇaṃ yānaṃ suhatasya tathocyate trāsanaṃ ripusainyānāṃ rathakarma tathocyate

「遠くへ退くこと」は、ひどく打たれた者の移動(yāna)と呼ばれる。また「敵軍に恐怖を起こさせること」も戦車の作戦行為(ratha-karma)と称される。

dūra-apasaraṇamwithdrawing far away
dūra-apasaraṇam:
Karma (कर्म) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootdūra (प्रातिपदिक) + apasaraṇa (प्रातिपदिक; √sṛ सृ with apa-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (दूरं अपसरणम्)
yānamthe movement/advance (of vehicles)
yānam:
Karma (कर्म) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
suhatasyaof the well-striking/valiant (troop)
suhatasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsuhata (कृदन्त/प्रातिपदिक; su- + √han हन्)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; विशेषण (of the well-struck/valiant)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय
ucyateis said
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (passive)
trāsanamterrifying
trāsanam:
Karma (कर्म) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Roottrāsana (प्रातिपदिक; √tras त्रस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
ripu-sainyānāmof the enemy armies
ripu-sainyānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक) + sainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुष (रिपूणां सैन्यानि)
ratha-karmathe duty/function of chariots
ratha-karma:
Karma (कर्म) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (रथस्य कर्म)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय
ucyateis said
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (passive)

Lord Agni (teaching the military sciences to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic instruction)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Chariot tactics: controlled withdrawal when damaged, and psychological warfare—creating terror to disrupt enemy cohesion.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ratha-vidhi: Dūrāpasaraṇa (withdrawal) and Trāsana (terrorizing) as ratha-karma","lookup_keywords":["ratha-karma","dūrāpasaraṇa","yāna","trāsana","ripu-sainya"],"quick_summary":"A struck chariot withdraws to distance to recover position, while chariot action also includes terrorizing the enemy—noise, speed, feints, and shock to break morale."}

Weapon Type: Chariot warfare (ratha), with associated bow/spear as implied

Concept: Prāṇa-rakṣa and sādhanarakṣa (preserving life and key assets) alongside manobala (morale) warfare

Application: Do not waste elite platforms (chariots); use them for decisive psychological and positional effects.

Khanda Section: Dhanurveda / Ratha-vidhi (Ancient Indian military science: chariot warfare and tactics)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A chariot, visibly damaged, withdraws to a safer distance while another chariot unit charges with banners and drums, spreading panic through enemy ranks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic chariot with flaring horses turning away to distance; contrasting panel of a charging chariot with raised banner causing enemy soldiers to recoil; bold outlines, dramatic gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore: central gilded chariot with ornate wheels; horses in stylized motion; enemy figures shown startled; gold work on banner, harness, and wheel rims.","mysore_prompt":"Mysore: two-scene instructional composition—left: controlled withdrawal path; right: intimidation charge; fine linework, calm clarity despite action.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed chariot with attendants, dust trails, expressive faces; enemy line breaking in fear; intricate textiles and harness detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: dūrāpasaraṇaṃ → dūra + apasaraṇam; ripusainyānāṃ → ripu + sainyānām; rathakarma → ratha + karma; tathocyate → tathā + ucyate.

Related Themes: Agni Purana 235 (ratha duties and battlefield maneuvers)

D
Dhanurveda
R
Ratha (chariot)
R
Ripu-sainya (enemy troops)

FAQs

It defines two Dhanurvedic tactical terms: (1) dūrāpasaraṇa-yāna—tactical withdrawal when one is badly hit, and (2) trāsana—psychological intimidation of enemy troops as a function of chariot-operations (ratha-karma).

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves applied war-science vocabulary—classifying battlefield maneuvers and psychological tactics within a formal Dhanurveda framework, like a technical handbook.

While primarily technical, it reflects the dharmic ideal of disciplined, rule-bound conduct in warfare—valuing strategic restraint (withdrawal when overpowered) and effective command (disrupting enemy morale) as part of righteous kingship and protection.