Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 28

Chapter 228 — स्वप्नाध्यायः

Svapnādhāyaḥ / Chapter on Dreams

चन्द्राद् भ्रष्टेन वा राम ज्ञेयं राज्यप्रदं हि तत् राज्याभिषेकश् च तथा छेदनं शिरसो ऽप्यथ

candrād bhraṣṭena vā rāma jñeyaṃ rājyapradaṃ hi tat rājyābhiṣekaś ca tathā chedanaṃ śiraso 'pyatha

おおラーマよ、たとえ(月から)落ちた徴があっても、それは王権を授けるものと知るべきである。同様に、それは王の灌頂(rājābhiṣeka)を示し、さらにその後には首の切断をも示す。

candrātfrom the moon
candrāt:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
bhraṣṭenawith (something) fallen
bhraṣṭena:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootbhraṣṭa (कृदन्त; √bhraṃś/भ्रंश् ‘to fall’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
rāmaO Rāma
rāma:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
jñeyamto be known
jñeyam:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeAdjective
Root√jñā (धातु) → jñeya (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय-विशेषण, भाव्य (gerundive/तव्यत्: 'to be known')
rājya-pradamstate/kingdom-bestowing
rājya-pradam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootrājya (प्रातिपदिक) + prada (कृदन्त; √dā/दा ‘to give’ + प्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; राज्यप्रद = राज्यं प्रददाति इति (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle: 'indeed/for')
tatthat (omen)
tat:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
rājya-abhiṣekaḥroyal consecration
rājya-abhiṣekaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक) + abhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; राज्याभिषेक = राज्यस्य अभिषेकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: 'likewise')
chedanamcutting; severing
chedanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootchedana (प्रातिपदिक; √chid/छिद् ‘to cut’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक
śirasaḥof the head
śirasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle: 'then/now')

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha; addressing Rāma within the cited material)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Interpreting lunar omens as indicators of political outcomes (kingship, royal consecration) and severe danger (beheading), useful for court astrologers and omen-readers advising rulers.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Chandra-nimitta: Rajya-prada and Śiras-cheda-phala","lookup_keywords":["moon omen","chandra bhrashta","rajya-prada","rajyabhisheka","shiras cheda"],"quick_summary":"A particular lunar anomaly/omen is read as granting kingship and indicating royal consecration, yet it can also portend capital punishment (beheading), showing mixed or sequential outcomes in śakuna interpretation."}

Concept: Nimitta-jnana as a pragmatic knowledge-system for governance: celestial signs are mapped to statecraft outcomes and personal peril.

Application: In a rajasabha context, treat ominous lunar anomalies as triggers for protective rites (śānti), heightened security, and cautious political decisions, even if auspicious gains are predicted.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, Omens, and Royal Consecration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A night sky with a disturbed or ‘fallen’ lunar sign observed by court astrologers; below, a king’s consecration scene juxtaposed with a grim execution symbol (sword and severed head motif) to convey mixed omen results.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic moon with unusual mark, astrologer pointing with palm-leaf chart, palace consecration with lamps and parasol, symbolic dark corner showing execution emblem, strong contrasts and ritual motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: king seated under ornate arch with gold leaf, priests preparing rajyabhisheka vessels, above them a stylized moon with anomaly, side panel icon-like symbol of justice/execution, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting: clear narrative panels—(1) astrologer reading lunar omen, (2) rajyabhisheka with kalasha and crown, (3) warning panel with execution symbol—fine lines, didactic composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: court terrace at night, astronomer with astrolabe observing the moon, coronation ceremony in the hall, subtle ominous vignette of punishment in background, intricate textiles and architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: candrād = candrāt (त्→द् before voiced); शिरसो ऽपि→शिरसः + अपि; राज्याभिषेकश् च→राज्याभिषेकः + च.

Related Themes: Agni Purana Jyotiṣa/śakuna chapters on graha-nimitta and rājyaphala; Agni Purana rājyābhiṣeka/raja-dharma discussions

C
Chandra (Moon)
R
Rama
R
Rajya (Kingship)
R
Rajyabhisheka (Royal consecration)

FAQs

It gives phala-nirdeśa (result-statements) for a lunar-related omen: a phenomenon described as “fallen from the Moon” is interpreted as indicating attainment of kingship and royal consecration, while also warning of the possibility of beheading.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical statecraft material—royal portents, coronation indicators, and adverse outcomes—blending rajadharma with omenology akin to Jyotiḥśāstra/nimitta traditions.

The verse frames sovereignty and downfall as karmically conditioned outcomes signaled through omens—encouraging rulers to pursue dharma and corrective rites when ominous signs suggest danger.