Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 30

Tvaritā-mūla-mantra and Related Details

Dīkṣā, Maṇḍala, Nyāsa, Japa, Homa, Siddhi, Mokṣa

षड्गुणेन महासिद्धिर् लक्षेणैकेन पापहा दश जप्त्वा देहशुद्ध्यै तीर्थस्नानफलं शतात्

ṣaḍguṇena mahāsiddhir lakṣeṇaikena pāpahā daśa japtvā dehaśuddhyai tīrthasnānaphalaṃ śatāt

六倍の修習によって大成就(マハーシッディ)を得る。一ラク(十万)の誦持によって罪を滅するものとなる。身の清浄のために十回誦すれば、聖地(ティールタ)での沐浴百回に等しい功徳を得る。

ṣaḍguṇenaby (doing) six times / sixfold
ṣaḍguṇena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular); द्विगु-समास (sixfold)
mahā-siddhiḥgreat siddhi / great attainment
mahā-siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); कर्मधारय-समास (great accomplishment)
lakṣeṇaby a lakh (100,000)
lakṣeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular); संख्यावाचक (100,000)
ekenaby one (lakh)
ekena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular); lakṣeṇa इत्यस्य विशेषणम्
pāpa-hādestroyer of sins
pāpa-hā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + han (धातु) → hā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); तत्पुरुष-समास (pāpān hanti iti = sin-destroyer)
daśaten (times)
daśa:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (here) द्वितीया (accusative) बहुवचनार्थे/संख्यावाचक (ten times)
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootjap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
deha-śuddhyaifor bodily purification
deha-śuddhyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), चतुर्थी (dative), एकवचन (singular); तत्पुरुष-समास (dehasya śuddhiḥ = purification of the body)
tīrtha-snāna-phalamthe merit/result of tīrtha-bathing
tīrtha-snāna-phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nominative/accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष-समास (fruit of bathing at a tīrtha)
śatātthan a hundred (times)
śatāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी (ablative), एकवचन (singular); तुलनार्थे (than a hundred)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Apply repetition-counts for specific aims: siddhi, sin-removal, and quick purification comparable to tīrtha-snāna merit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Japa-saṅkhyā phala: ṣaḍguṇa-siddhi, lakṣa-pāpahara, daśa-japa deha-śuddhi","lookup_keywords":["ṣaḍguṇa","mahā-siddhi","pāpahara","deha-śuddhi","tīrtha-snāna-phala"],"quick_summary":"The verse gives a count-based efficacy formula: sixfold repetition yields major attainment, one lakṣa destroys sins, and even ten recitations are said to purify the body like extensive pilgrimage bathing."}

Concept: Mantra as prāyaścitta: inner discipline can replicate outer pilgrimage merit; saṅkhyā (count) functions as measurable tapas.

Application: For daily purification, do a short fixed japa (10); for expiation, undertake lakṣa-japa with observances; for siddhi-oriented practice, intensify repetition per prescribed multiples.

Khanda Section: Mantra-japa and Prayashchitta (Purificatory rites and mantra efficacy)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner performs japa beside a riverbank tīrtha in the background, suggesting equivalence of inner recitation and outer bathing; a symbolic scale shows ‘10 japa’ balancing ‘100 tīrtha-snānas’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: sādhaka seated in japa, river tīrtha with steps behind, pilgrims bathing faintly, luminous mantra aura around the devotee, stylized balance motif, earthy reds and ochres, bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore: central devotee with mālā, gold aura; side vignette of tīrtha bathing with shimmering gold highlights; inscriptions avoided, but visual equivalence shown through symmetrical composition and gold ornamentation","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional scene—japa posture, mālā, water-pot, river ghat; subtle visual metaphor of purification (white glow) around body; soft palette and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: riverside pavilion, devotee reciting, distant bathers at ghat, delicate water rendering, fine textiles, understated symbolism of merit through mirrored composition"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mahāsiddhir → mahā-siddhiḥ; lakṣeṇaikena → lakṣeṇa ekena.

Related Themes: Agni Purana 310 (prayāścitta and japa-phala passages contiguous)

J
Japa
S
Siddhi
T
Tirtha-snāna

FAQs

It gives a graded rule of japa-phala (results by repetition-count): sixfold repetition yields major siddhi, one lakh repetitions removes sins, and ten repetitions can be used as a quick rite for bodily purification with tirtha-bath-equivalent merit.

It functions like a practical ritual manual entry—quantifying spiritual results (japa counts, purification outcomes, pilgrimage equivalences), illustrating how the Agni Purana catalogs applied dharma and ritual technology alongside other sciences.

It presents japa as a portable substitute for extensive rites: repetition purifies the practitioner, reduces pāpa (karmic demerit), and can confer merit comparable to repeated sacred bathing.