Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 13

Tvaritā-pūjā (The Worship of Tvaritā) — Transition Verse and Context

एकादशस्वरैर् युक्तं प्रथमं तालुवर्गतः ऊष्माणस्य द्वितीयन्तु अधस्ताद् दृश्य योजयेत्

ekādaśasvarair yuktaṃ prathamaṃ tāluvargataḥ ūṣmāṇasya dvitīyantu adhastād dṛśya yojayet

第一の列は十一の母音と結び合わせ、口蓋音群(tālu-varga)から始めて配列すべきである。第二の列はūṣmāṇa(歯擦・気息音)の群に属するゆえ、定式の配列に見られるとおり下方に置くべきである。

ekādaśa-svaraiḥwith eleven vowels/sounds
ekādaśa-svaraiḥ:
Karaṇa (करणम् / Instrument)
TypeNoun
Rootekādaśa (प्रातिपदिक) + svara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘ekādaśa’ as numeral qualifier; ‘svara’ = vowel/sound
yuktamjoined/combined
yuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) → yukta (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; past passive participle (क्त) used adjectivally
prathamamthe first (one)
prathamam:
Karma (कर्म / Object)
TypeNoun
Rootprathama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as substantive ‘the first (letter/element)’
tālu-vargataḥfrom the palatal group
tālu-vargataḥ:
Apādāna (अपादानम् / Source)
TypeIndeclinable
Roottālu (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + -tas (अव्ययप्रत्यय)
FormAvyaya (indeclinable) formed with -tas; ablatival sense ‘from/starting from’; compound base ‘tālu-varga’
ūṣmāṇasyaof the sibilant/aspirate (ūṣman)
ūṣmāṇasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्धः)
TypeNoun
Rootūṣman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
dvitīyamthe second (one)
dvitīyam:
Karma (कर्म / Object)
TypeNoun
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; substantive ‘the second (one)’
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating contrast/emphasis
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरणम् / Location)
TypeIndeclinable
Rootadhas (अव्यय) + -tāt (अव्ययप्रत्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘below/underneath’
dṛśyawith reference to what is seen/indicated
dṛśya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु) → dṛśya (कृदन्त, यत्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; gerundive/necessitative (यत्) used adverbially ‘having regard to/with reference to what is seen’
yojayetshould place/join
yojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ् / Optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada

Lord Agni (in discourse to the sage Vashistha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Systematic arrangement and teaching of Sanskrit varṇas (vowels and consonants) for correct recitation, writing, and phonetic drills.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Varṇa-vinyāsa: 11-svara-yukta prathama-paṅkti and ūṣmāṇa-dvitīya-paṅkti placement","lookup_keywords":["ekādaśa-svara","tālu-varga","ūṣmāṇa","varṇa-vinyāsa","akṣara-paṅkti"],"quick_summary":"Arrange the first row with the eleven vowels beginning from the palatal series; place the second row of the ūṣmāṇa (sibilant/aspirate group) beneath according to the established phonetic layout."}

Concept: Śabda-śuddhi through correct varṇa-krama and articulation mapping

Application: Use as a classroom/table layout for teaching vowels with consonant-vargas and placing ūṣmāṇas in the correct grid.

Khanda Section: Vyakarana / Shiksha (Sanskrit Phonetics and Letters)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher points to a palm-leaf or board showing a phonetic grid: first row joined with eleven vowels starting at the palatal series; beneath it the ūṣmāṇa row is placed in the standard arrangement.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, guru in traditional attire teaching students, palm-leaf manuscript with varṇa-mātr̥kā grid, clear rows labeled with svaras and ūṣmāṇas, earthy reds and ochres, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting style, ornate classroom scene with gold-leaf highlights on the manuscript border, phonetic grid prominently displayed, rich colors, stylized figures, emphasis on sacred learning","mysore_prompt":"Mysore painting style, detailed instructional tableau: neat akṣara-grid with first row of vowels and consonant series, second row of ūṣmāṇas below, fine linework and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly setting with a scribe and teacher, manuscript folio showing arranged rows of Sanskrit letters, delicate architectural interior, precise calligraphy-like rendering"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ekādaśasvarair → ekādaśa-svaraiḥ; dvitīyantu → dvitīyam tu; adhastād dṛśya → adhastāt dṛśya (final -d → -t before voiceless); tāluvargataḥ treated as tālu-varga-taḥ (-tas indeclinable).

Related Themes: Agni Purana 309 (Śikṣā/Varṇa-vicāra sequence)

S
Svara (vowels)
T
Tāluvarga (palatal class)
Ū
Ūṣmāṇa (sibilants/aspirate)

FAQs

It gives a technical instruction from Śikṣā/Vyākaraṇa on how to arrange letters: the first line with the eleven vowels, and the ūṣmāṇa letters placed as a lower line in the standard phonetic layout—useful for correct pronunciation and mantra-recitation training.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical knowledge-systems; here it records linguistic/phonetic science (varṇa-krama and articulation classes), showing that the text functions as a compendium of disciplines including grammar and recitation methodology.

Correct phonetic arrangement supports correct pronunciation (śuddha-ucchāraṇa), which tradition holds to be essential for mantra efficacy and for avoiding errors (doṣa) in recitation, thereby aiding purity and merit in ritual practice.