Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 10

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

जपित्वा त्रीणि सावित्र्याः सहस्त्राणि समाहितः मासङ्गोष्ठे पयः पीत्वा मुच्यते ऽसत्प्रतिग्रहात्

japitvā trīṇi sāvitryāḥ sahastrāṇi samāhitaḥ māsaṅgoṣṭhe payaḥ pītvā mucyate 'satpratigrahāt

心を統一してサーヴィトリー(ガーヤトリー)を三千遍ジャパ(japa)し、牛たちと共に(牛舎にて)一か月のあいだ乳を飲むならば、不当な施与を受け取る罪(asat-pratigraha)から解放される。

जपित्वाhaving recited
जपित्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having recited’
त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (सहस्त्राणि इत्यस्य)
सावित्र्याःof the Sāvitrī (mantra)
सावित्र्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
सहस्त्राणिthousands (of repetitions)
सहस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
समाहितःbeing concentrated
समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) → समाहित (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘collected/concentrated’
मास-ङ्गोष्ठेin a cowshed for a month (month-long stay)
मास-ङ्गोष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + गोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (मासस्य गोष्ठः/गोष्ठे)
पयःmilk
पयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having drunk’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive): ‘is released’
असत्-प्रतिग्रहात्from improper acceptance (of gifts)
असत्-प्रतिग्रहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक) + प्रतिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; तत्पुरुषः (असतः प्रतिग्रहः)

Lord Agni (in dialogue tradition of the Agni Purana, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Provides a concrete expiation for asat-pratigraha (accepting improper gifts): 3000 Sāvitrī japa with concentration plus a month-long milk regimen in a cowshed—usable as a prescriptive penance schedule.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Asat-pratigraha prāyaścitta: 3000 Sāvitrī-japa and goṣṭha milk regimen","lookup_keywords":["asat-pratigraha","Sāvitrī-japa","tri-sahasra","goṣṭha","payaḥ-vrata"],"quick_summary":"To remove the fault of improper gift-acceptance, perform 3000 Sāvitrī repetitions with focus and observe a month of drinking milk while staying in/with the cowshed environment."}

Concept: Ethical fault (mis-receiving gifts) is countered by disciplined speech-mind practice (mantra-japa) and regulated living/diet (vrata).

Application: Adopt a time-bound penance combining mantra count (3000) with a simple sattvic regimen (milk for a month) to cultivate restraint and ritual purification.

Khanda Section: Prayashchitta (Expiation) and Dana-Niyama (Rules of Gifts/Receiving)

Primary Rasa: shanta

Type: Samanya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A penitent sits in a cowshed area, calmly performing japa with focused mind; nearby cows are tended; he drinks measured milk daily for a month as part of expiation for improper gift-acceptance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: cowshed scene with stylized cows, penitent seated on simple mat doing japa with mālā, a vessel of milk beside him, earthy tones, serene austerity.","tanjore_prompt":"Tanjore: central penitent with gold-highlighted mālā and milk vessel, sacred aura around cows, ornate border, emphasis on purity and restraint.","mysore_prompt":"Mysore: instructional depiction—counted japa (3000) indicated by beads, calendar-like month regimen, penitent in goṣṭha setting with clean linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed rural cowshed with attendants milking, penitent scholar reciting softly, naturalistic cows, delicate architecture and landscape, subdued contemplative palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मासङ्गोष्ठे → मास-गोष्ठे (अत्र ‘ङ्’ अनुस्वार/परसवर्ण-लिप्यन्तर); मुच्यते ऽसत्प्रतिग्रहात् → मुच्यते + असत्-प्रतिग्रहात्.

Related Themes: Agni Purana: mantra sections on Sāvitrī/Gāyatrī japa counts; Agni Purana: prāyaścitta-khaṇḍa on pratigraha faults and remedies; Agni Purana: go-dāna/go-sevā related merit discussions

S
Savitri (Gayatri mantra)
G
Go (cow)
G
Goshtha (cowshed/cow-pen)

FAQs

It prescribes a specific prāyaścitta: 3,000 recitations of the Sāvitrī (Gāyatrī) with mental concentration, combined with a month-long observance of drinking milk while staying among cows (goṣṭha), to neutralize the impurity of asat-pratigraha (improper acceptance of gifts).

By documenting a concrete, procedural expiation that blends mantra-practice (japa) with a regulated vow (dietary and place-based observance), it exemplifies the Agni Purana’s catalog-like coverage of dharma topics—especially dana-nīti (ethics of giving/receiving) and ritual remedies for moral-ritual transgressions.

The verse frames improper acceptance of gifts as a binding fault and teaches that disciplined japa plus a purifying cow-associated vow can remove that karmic taint, restoring ritual purity and ethical standing.