
Chapter 166: वर्णधर्मादिकथनं (Exposition of Varṇa-Dharma and Related Topics)
本章は、ダルマをヴェーダとスムリティに根差す「五種の法」と定義し、実践の資格(アディカーラ)は各人のヴァルナ(varṇa)に基づく一方、アーシュラマ(āśrama)に応じた義務は人生段階ごとの特定の遵守であると説いて始まる。ついで、四アーシュラマ(ブラフマチャーリン、グリハスタ、ヴァーナプラスタ、ヤティ)に共通して適用されるナイミッティカの手続、特に贖罪・浄化であるプラーヤシュチッタ(prāyaścitta)を分類し、行為を目的によって、マントラやヤジュニャに代表される不可見の果(adṛṣṭārtha)、実利の目的(dṛṣṭārtha)、そしてヴィヤヴァハーラ(法的手続)とダンダ(刑罰・規律)における混合目的に分けて位置づける。解釈学的にはシュルティとスムリティの整合を図り、アヌヴァーダを適用のための再陳述として説明し(グナールタ型・パリ・サンキヤールタ型を含む)、さらに称揚・説明の言説としてアルタヴァーダを導入する。続いてサンスカーラ(とりわけ「四十八」)を列挙し、パンチャ・ヤジュニャと、パーカヤジュニャ/ハヴィルヤジュニャおよびソーマ祭の分類を概説する。結びに、倫理的徳目、日々の作法(言葉、沐浴、食の規律)、非親族であっても葬送・ダシャーハを行いうる資格、会食列の汚れ(パンクティ・ドーシャ)の軽減法、そして五つのプラーナー・フティを述べる。
Verse 1
इत्य् आग्नेये महापुराणे नानाधमा नाम पञ्चषष्ट्यधिकशततमो ऽध्यायः अथ षट्षष्ट्यधिकशततमो ऽध्यायः वर्णधर्मादिकथनं पुष्कर उवाच वेदस्मार्तं प्रवक्ष्यामि धर्मं वै पञ्चधा स्मृतं वर्णत्वमेकमाश्रित्य यो ऽधिकारः प्रवर्तते
かくして『アグニ・マハープラーナ』において、「ナーナーダマ」と名づけられた第百六十五章は終わる。ここに第百六十六章が始まる――「ヴァルナの義務(ヴァルナ・ダルマ)および関連事項の説示」。プシュカラは言った。「ヴェーダとスムリティに説かれ、五種として記憶されるダルマを、私は説き明かそう。すなわち、人がただ一つの規定的身分としてのヴァルナに依って成立する、資格と実践の領域(アディカーラ)である。」
Verse 2
धर्मं वै परमामृतमिति ख , छ च वर्णधर्ंअः स विज्ञ्येयो यथोपनयनन्त्रिषु यस्त्वाश्रमं समाश्रित्य पदार्थः संविधीयते
「ダルマはまことに至上の甘露である」—かく教えられる。ヴァルナ・ダルマは、ウパナヤナ(入門・授戒とその規律)に関する論書に説かれるとおり理解すべきである。また、いずれかのアーシュラマ(人生の住期)に依止する者に定められた諸行は、その者のアーシュラマの義務であり、正しく履行されねばならない。
Verse 3
उक्त आश्रमधर्मस्तु भिन्नपिण्डादिको यथा उभयेन निमित्तेन यो विधिः सम्प्रवर्तते
アーシュラマの諸義務はすでに述べられた。同様に、分離したピンダ供養(ビンナ・ピンダ)に始まる諸儀礼も理解されるべきである。すなわち、二種の因縁(ニミッタ)双方によって発動する作法である。
Verse 4
नैमित्तिकः स विज्ञेयः प्रायश्चित्तविधिर्यथा ब्रह्मचारी गृही चापि वानप्रस्थो यतिर् नृप
王よ、この贖罪の作法(prāyaścitta)は、規定のとおり「ナイミッティカ」(naimittika―機縁に応じた臨時・偶発のもの)と理解すべきである。梵行の学生(brahmacārin)、家住者(gṛhastha)、林住者(vānaprastha)、出離の行者(yati)のいずれにも当てはまる。
Verse 5
उक्त आश्रमधर्मस्तु धर्मः स्यात् पञ्चधा परः षाड्गुण्यस्याभिधाने यो दृष्टार्थः स उदाहृतः
説き示されたアーシュラマの法(dharma)は、まことに五種の形をとる上位の法である。さらに、六策(ṣāḍguṇya)の解説においては、直接に実用を目的とするもの(dṛṣṭārtha)が説き明かされた。
Verse 6
स त्रेधा मन्त्रयागाद्यदृष्टार्थ इति मानवाः उभयार्थो व्यवहारस्तु दण्डधारणमेव च
それ(人の営み)は三種である。(i) 真言の誦持、(ii) 祭祀供養(yajña)など—これらは人々により不可見の果(adṛṣṭa)を目的とすると言われる。しかるに、法的手続・裁判(vyavahāra)は可見と不可見の両目的に資し、刑罰権の保持(daṇḍa)もまた同様である。
Verse 7
तुल्यार्थानां विकल्पः स्याद् यागमूलः प्रकीर्तितः वेदे तु विहितो धर्मः स्मृतौ तादृश एव च
同一の趣旨(および効力)をもつ代替の作法があるときは、選択(vikalpa)が許される。これは祭祀(yajña)を根とするものと宣言される。さらに、ヴェーダにより規定された法(dharma)は、スムリティに見られる法と同類である。
Verse 8
अनुवादं स्मृतिः सूते कार्यार्थमिति मानवाः गुणार्थः परिसङ्ख्यार्थो वानुवादो विशेषतः
スムリティは、anuvāda(復説)とは実際の適用のためになされる言い換え・再陳述であると説く。とりわけ anuvāda には二種がある。(i) 性質・徳を示すため(guṇārtha)、(ii) 限定的に数え上げて他を排するため(parisaṅkhyārtha)。
Verse 9
विशेषदृष्ट एवासौ फलार्थ इति मानवाः स्यादष्टचत्वारिंशद्भिः संस्कारैर् ब्रह्मलोकगः
その果報はまことに聖典によって特に顕示され確定された果である。ゆえに、人々よ、四十八のサンスカーラ(浄化の儀礼)によって、梵天の世界ブラフマローカ(Brahmaloka)へ赴く者となる。
Verse 10
गर्भाधानं पुंसवनं सीमन्तोन्नयनः ततः जातकर्म नामकृतिरन्नप्राशनचूडकं
すなわち、Garbhādhāna(受胎の儀)、Puṃsavana(男子を得る/確保するための儀)、次いで Sīmantonnayana(妊婦の分け目の儀);その後に Jātakarma(出生儀礼)、Nāmakṛti(命名)、Annaprāśana(固形食の初授与)、そして Cūḍākarma(初めての剃髪・初髻の儀)がある。
Verse 11
संस्कारश्चोपनयनं वेदव्रतचतुष्टयं स्नानं स्वधर्मचारिण्या योगः स्याद्यज्ञपञ्चकं
浄化の儀礼(サンスカーラ)には、ウパナヤナ(入門・入学の灌頂)、四つのヴェーダの誓戒、自己の法(svadharma)を守る者による浄浴、ヨーガの修練、そして五種の祭祀行(pañca-yajña)が含まれる。
Verse 12
धर्म एष सनातन इति ङ अर्थवादं स्मृतिः सूत इति ख , छ च वार्थवादो विशेषत इति ख , छ च देवयज्ञः पितृयज्ञो मनुष्यभूतयज्ञकौ ब्रह्मयज्ञः सप्तपाकयज्ञसंस्थाः पुरो ऽष्टकाः
「これこそ永遠のダルマである」—と本文は説く。スータ(Sūta)よ、スムリティ(Smṛti)もまた arthavāda(讃嘆・説明の章句)と呼ばれ、そして arthavāda はとりわけ特別な称揚の性格をもつ。祭祀は、deva-yajña、pitṛ-yajña、manuṣya-yajña と bhūta-yajña、ならびに brahma-yajña である。pākayajña の制度は七つであり、さらに puro-’ṣṭakā と称される儀礼もある。
Verse 13
पार्वणश्राद्धं श्रावण्याग्रहायणी च चैत्र्यपि आश्वयुजी सप्तहविर्यज्ञसंस्थास्ततः स्मृताः
Pārvaṇa-śrāddha、Śrāvaṇī、Āgrahāyaṇī、Caitrī、Āśvayujī—これらは、供物ハヴィスを捧げる祭(haviryajña)の七つの確立された形として記憶されている。
Verse 14
अग्न्याधेयमग्निहोत्रं दर्शः स्यात् पशुबन्धकः चातुर्मास्याग्रहायेष्टिर्निरूढः पशुबन्धकः
アグニャーダーナとアグニホートラは火の祭式である。ダーシャ祭はパシュバンダ(獣供犠)に属すると説かれる。さらにチャートゥルマーシャ祭、アーグラーハーヤネーシュティ、ならびにニルーḍha(パシュバンダ)も同様にパシュバンダの供犠に分類される。
Verse 15
सौत्रामणिसप्तसोमसंस्थाग्निष्टोम आदितः अत्यग्निष्टोम उक्थश् च षोडशी वाजपेयकः
アグニシュトーマを初めとして、ソーマ供犠は七つのソーマ・サンスタに配列される。その形態には、サウトラーマニ、アティアグニシュトーマ、ウクティヤ、ショーダシン、ヴァージャペーヤが含まれる。
Verse 16
अतिरात्रास् तथा स्तोम अष्टौ चात्मगुणास्ततः दया क्षमानसूया च अनायासो ऽथ मङ्गलं
同様に、アティラートラの諸儀礼とストーマ供犠が数え上げられる。続いて、自己の八つの徳として、慈悲、赦し、悪意・嫉妬のなさ、無理のない無努力(アナーヤーサ)、そして吉祥(マンガラ)が説かれる。
Verse 17
अकार्पण्यास्पृहाशौचं यस्यैते स परं व्रजेत् प्रचारे मैथुने चैव प्रस्रावे दन्तधावने
これらの徳—吝嗇のなさ、渇愛のなさ、清浄—を備える者は、最高の境地に至る。(これらの規定は)往来・行動、性交、放尿、そして歯の清掃に関して守るべきである。
Verse 18
स्नानभोजनकाले च पट्सु मौनं समाचरेत् पुनर्दानं पृथक्पानमाज्येन यपसा निशि
沐浴の時と食事の時、また定められた衣を着けている時には、マウナ(沈黙)を実践すべきである。さらに別の布施を行い、夜にはギーをもって別に飲み、ヤパス(yapas)と呼ばれる行とともに守るべきである。
Verse 19
दन्तच्छेदनमुष्णं च सप्त शक्तुषु वर्जयेत् स्नात्वा पुष्पं न गृह्णीयाद् देवायोग्यन्तदीरितं
七つのśaktuの遵守中は、歯を切る/清めることと、熱いもの(水または食物)を用いることを避けるべきである。沐浴後に花を摘んではならない;それは神に供えるには不適当であると説かれる。
Verse 20
अन्यगोत्रोप्यसम्बद्धः प्रेतस्याग्निन्ददाति यः पिण्डञ्चोदकदानञ्च स दशाहं समापयेत्
たとえ別のgotra(氏族)に属し親族関係がなくとも、亡者のために葬送の火を与え、さらにpiṇḍa(米団の供物)と献水を行う者は、十日間(daśāha)の儀礼を正しく完了し得る。
Verse 21
उदकञ्च तृणं भस्म द्वारम्पन्थास्तथैव च अग्न्याधानमग्निहोत्रमिति ख , छ च अन्यगोत्रो ऽन्यसम्बन्ध इति ख , घ , ञ च एभिरन्तरितं कृत्वा पङ्क्तिदोषो न विद्यते
食事の列において、水・草・灰・戸口・通路などを間に置いて隔て、また聖火の建立(agnyādhāna)やアグニホートラ(Agnihotra)を介在させて区切るなら、「paṅkti-doṣa」(同列飲食の汚染という過失)は生じない。同様に、gotraが異なる者、あるいは関係が異なる者であっても、このような隔てがなされればpaṅkti-doṣaは存在しない。
Verse 22
पञ्च प्राणाहुतीर्दद्यादनामाङ्गुष्ठयोगतः
定められたとおり、薬指と親指を合わせる作法によって、五つのāhutiをprāṇa(生命の息)に捧げるべきである。
It frames dharma as Veda–Smṛti taught and fivefold, with adhikāra grounded in varṇa identity, while āśrama-dharma is the set of prescribed observances tied to one’s chosen life-stage.
Mantra and yajña are classified as adṛṣṭārtha (aimed at unseen results), while vyavahāra and daṇḍa are treated as ubhayārtha (serving both seen and unseen ends), integrating social order with spiritual merit.
They function as interpretive tools: anuvāda restates rules for application (including guṇārtha and restrictive enumeration), while arthavāda provides commendation/explanation that reinforces practice and motivation within śruti-smṛti reasoning.
It enumerates saṃskāras (including early life rites and upanayana), pañca-yajña, pākayajña/haviryajña groupings, and major soma-sacrifice forms—mapping domestic and śrauta ritual systems in a compact schema.