Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 20

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

हविर्धानात् षडाग्नेयी धीषणाजनयत् सुतान् प्राचीनवर्हिषं शुक्रं गयं कृष्णं व्रजाजिनौ

havirdhānāt ṣaḍāgneyī dhīṣaṇājanayat sutān prācīnavarhiṣaṃ śukraṃ gayaṃ kṛṣṇaṃ vrajājinau

ハヴィルダーナ(Havirdhāna)から、シャダグネイー(Ṣaḍāgneyī、ディーシャナー Dhīṣaṇā)が六人の子を産んだ—プラーチーナバルヒス(Prācīnabarhis)、シュクラ(Śukra)、ガヤ(Gaya)、クリシュナ(Kṛṣṇa)、ヴラジャ(Vraja)、アジナ(Ajina)。

हविर्धानात्from Havirdhāna
हविर्धानात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootहविर्धान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन
षट्-आग्नेयीthe group of six Agneyī (wives/daughters of Agni)
षट्-आग्नेयी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + आग्नेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; द्विगु-समास: षट् आग्नेय्यः (six Agneyīs) → collective singular
धीषणाDhīṣaṇā (name)
धीषणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधीषणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
अजनयत्gave birth to/produced
अजनयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: आ- (आजनयत्)
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
प्राचीन-वर्हिषम्Prācīnavarhiṣ (name)
प्राचीन-वर्हिषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राचीन (प्रातिपदिक) + वर्हिस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्मधारय: प्राचीनं वर्हिर्यस्य (name Prācīnavarhiṣ)
शुक्रम्Śukra (name)
शुक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
गयम्Gaya (name)
गयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa (name)
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
व्रजVraja (name)
व्रज:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
अजिनौAjina (name; the two Ajinas)
अजिनौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअजिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), द्विवचन

Lord Agni (narrating genealogical tradition to the inquiring sage)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Extends the dynastic record by listing offspring; supports ritual recitation, historical memory, and contextualizing later narratives tied to these names.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Havirdhāna’s Six Sons from Ṣaḍāgneyī (Dhīṣaṇā)","lookup_keywords":["Havirdhana","Shadagneyi","Dhishana","Pracinabarhis","Gaya"],"quick_summary":"Enumerates six sons—Prācīnabarhis, Śukra, Gaya, Kṛṣṇa, Vraja, Ajina—preserving genealogical continuity and mnemonic structure."}

Concept: Smriti as preservation of social-cosmic order through named lineages.

Application: Mnemonic recitation in puranic discourse; aids mapping of dharmic duties tied to kula and progeny.

Khanda Section: Puranic Genealogy (Vamsha-Anucharita / Prajapati-Vamsha)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A maternal figure (Ṣaḍāgneyī/Dhīṣaṇā) with six princely sons presented in order, like a formal lineage register.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: mother seated with six sons in symmetrical arrangement; each prince with distinct crown color; stylized name bands; temple palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central mother figure with gold halo; six sons in flanking rows; heavy gold ornamentation and embossed jewelry.","mysore_prompt":"Mysore: clean genealogical illustration with labeled figures; emphasis on readability and sequence; delicate shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: zenana-court presentation of princes; refined textiles, individualized faces; calligraphic labels; architectural backdrop."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: havirdhānāt unchanged; ṣaḍāgneyī → षट् + आग्नेयी (dvigu); dhīṣaṇājanayat → धीषणा + अजनयत्; vrajājinau interpreted as व्रज + अजिनौ (sandhi: a + a → ā).

Related Themes: Agni Purana continuation of Prācīnabarhis narrative and descendants (later vamsha passages)

H
Havirdhāna
Ṣaḍāgneyī
D
Dhīṣaṇā
P
Prācīnabarhis
Ś
Śukra
G
Gaya
K
Kṛṣṇa
V
Vraja
A
Ajina

FAQs

This verse primarily imparts vamsha-jñāna (genealogical knowledge): it records the progeny of Havirdhāna through Ṣaḍāgneyī/Dhīṣaṇā, preserving authoritative lineage memory used in Purāṇic historiography.

By cataloging dynastic and progenitor lineages, the Agni Purana functions as a reference compendium for Purāṇic history—supporting cross-linking of narratives (kings, sages, ritual patrons) across chapters and other texts.

Remembering and reciting sacred lineages is traditionally regarded as smṛti-śuddhi (purification through remembrance) and as reinforcing dharma by situating kings and ritual patrons within a sanctioned ancestral order.