Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय ९० — लोमशोपदेशः तथा तीर्थयात्रानिश्चयः

Lomaśa’s Counsel and the Resolve for Pilgrimage

सरस्वती महापुण्या हृदिनी तीर्थमालिनी । समुद्रगा महावेगा यमुना यत्र पाण्डव,तीर्थोंकी पंक्तिसे सुशोभित सरस्वती नदी बड़ी पुण्यदायिनी है। पाण्डुनन्दन! समुद्रमें मिलनेवाली महावेगशालिनी यमुना भी उत्तर दिशामें ही हैं

Sarasvatī mahāpuṇyā hṛdinī tīrthamālinī | samudragā mahāvegā Yamunā yatra Pāṇḍava ||

Dhaumya said: “The Sarasvatī is supremely holy, a river that gladdens the heart and is adorned with a garland of sacred fords. And there too, O Pāṇḍava, is the Yamunā—swift in her mighty current—flowing onward to meet the ocean.”

सरस्वतीSarasvatī (river)
सरस्वती:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Nominative, Singular
महापुण्याvery holy/most meritorious
महापुण्या:
Karta
TypeAdjective
Rootमहापुण्य
FormFeminine, Nominative, Singular
हृदिनीabounding in lakes/pools
हृदिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootहृदिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
तीर्थमालिनीgarlanded with sacred fords (many tīrthas)
तीर्थमालिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootतीर्थमालिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
समुद्रगाgoing to/flowing into the sea
समुद्रगा:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुद्रग
FormFeminine, Nominative, Singular
महावेगाof great speed/strong current
महावेगा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormFeminine, Nominative, Singular
यमुनाYamunā (river)
यमुना:
Karta
TypeNoun
Rootयमुना
FormFeminine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पाण्डवO Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
पाण्डव:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular

धौम्य उवाच

धौम्य (Dhaumya)
पाण्डव (Pāṇḍava)
सरस्वती नदी (Sarasvatī River)
यमुना नदी (Yamunā River)
समुद्र (the ocean/sea)
तीर्थ (tīrtha; sacred ford/pilgrimage site)

Educational Q&A

The verse elevates tīrtha-yātrā (pilgrimage) as a dharmic practice: sacred rivers and their tīrthas are portrayed as sources of puṇya (merit) and inner purification, guiding the listener toward disciplined, value-centered living.

Dhaumya is describing holy rivers and pilgrimage regions to the Pāṇḍava, highlighting the Sarasvatī with many tīrthas and the swift Yamunā that flows toward the sea—part of a broader guidance about sacred places during the Pāṇḍavas’ forest period.