धन््या द्रक्ष्यन्ति पुत्र त्वां पुनर्योवनगोचरम् । हिमवद्धनसम्भूतं सिंहं केसरिणं यथा,पुत्र! हिमालयके जंगलमें उत्पन्न हुए केसरी सिंहके समान तुझे जवानीमें जो लोग देखेंगे, वे धन्य हैं
dhanyā drakṣyanti putra tvāṃ punaryauvanagocaram | himavaddhanasambhūtaṃ siṃhaṃ kesariṇaṃ yathā ||
Vaiśaṃpāyana said: “Blessed indeed are those, my son, who will behold you once more within the range of youth—like a tawny-maned lion born amid the Himalayan forests.” The line conveys affectionate assurance and praise: the return of vigor is portrayed not as mere physical renewal, but as a restoration of rightful strength and dignity that inspires confidence in others.
वैशग्पायन उवाच