Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

यक्षोपाख्यान-प्रवेशः

Entry into the Yakṣa-Lake Episode

नारदेन सहासीन सा दृष्टवा पितरं शुभा । उभयोरेव शिरसा चक्रे पादाभिवादनम्‌,वहाँ पिताको नारदजीके साथ बैठे हुए देखकर शुभलक्षणा सावित्रीने दोनोंके चरणोंमें मस्तक रखकर प्रणाम किया

nāradenā sahāsīnā sā dṛṣṭvā pitaraṃ śubhā | ubhayor eva śirasā cakre pādābhivādanam ||

Markandeya said: Seeing her father seated together with Narada, the auspicious Savitri bowed her head at the feet of them both, offering due reverence. The scene underscores the ethic of honoring elders and holy guests with humility and proper conduct.

नारदेनwith Narada / by Narada (as companion)
नारदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
आसीनःseated
आसीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) → आसीन (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा
FormAbsolutive (क्त्वा)
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभाauspicious (lady)
शुभा:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Singular
उभयोःof both
उभयोः:
TypePronoun
Rootउभ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शिरसाwith (her) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
चक्रेdid/made
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पादin/at the feet
पाद:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Locative, Dual
अभिवादनम्salutation
अभिवादनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिवादन
FormNeuter, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
N
Nārada
S
Sāvitrī
S
Sāvitrī's father

Educational Q&A

The verse highlights dharmic etiquette: one should honor elders and revered guests—especially sages—through humble gestures like bowing at their feet, expressing reverence and self-discipline.

Savitri notices her father seated with the sage Narada. She approaches and respectfully offers obeisance to both, bowing her head at their feet.