Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali

Draupadī’s Application

कालो<यं दारुण: प्राप्तो भरतानामभूतये । निश्चितं मे सदैवैतत्‌ पुरस्तादपि भाविनि

kālo ’yaṁ dāruṇaḥ prāpto bharatānām abhūtaye | niścitaṁ me sadaivaitat purastād api bhāvini ||

“A cruel time has now arrived, bringing ruin upon the Bharatas. This has always been certain in my mind—indeed, it was destined even from before, as something bound to come to pass.”

kālaḥtime
kālaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkāla
FormMasculine, Nominative, Singular
ayamthis
ayam:
Karta
TypePronoun
Rootidam
FormMasculine, Nominative, Singular
dāruṇaḥterrible, harsh
dāruṇaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootdāruṇa
FormMasculine, Nominative, Singular
prāptaḥhas come/arrived
prāptaḥ:
Karta
TypeVerb
Rootpra-√āp
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
bharatānāmof the Bharatas
bharatānām:
Adhikarana
TypeNoun
Rootbharata
FormMasculine, Genitive, Plural
abhūtayefor ruin/misfortune
abhūtaye:
Sampradana
TypeNoun
Roota-bhūti
FormFeminine, Dative, Singular
niścitamis determined/decided
niścitam:
Karma
TypeVerb
Rootni-√ci
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
meof me / by me
me:
Adhikarana
TypePronoun
Rootasmad
FormGenitive, Singular
sadāalways
sadā:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootsadā
etatthis
etat:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormNeuter, Nominative, Singular
purastātbefore, in front, beforehand
purastāt:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootpurastāt
apialso, even
api:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootapi
bhāviniin what is to come / in the future
bhāvini:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootbhāvin
FormNeuter, Locative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bharatas (Kuru-Bharata dynasty)

Educational Q&A

Yudhiṣṭhira frames calamity as the working of kāla (time/fate): suffering is not random but part of an unfolding inevitability. Ethically, the verse encourages sober acceptance of harsh circumstances without abandoning discernment and responsibility.

In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira voices foreboding about the future of the Bharata line, interpreting present adversity as a terrible turn of time that was long anticipated and destined to manifest.