Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka

Conclusion

दिश: प्रस्थापिता: सर्वे विनीता हरयो मया । सर्वेषां च कृत: कालो मासेनागमनं पुन:,“मैंने सब दिशाओंमें सभी विनयशील वानरोंको भेज दिया है और उन सबके लिये एक महीनेके अंदर ही लौट आनेका समय निश्चित कर दिया है

diśaḥ prasthāpitāḥ sarve vinītā harayo mayā | sarveṣāṃ ca kṛtaḥ kālo māsenāgamanaṃ punaḥ ||

Markandeya said: “I have dispatched the disciplined hosts of monkeys in every direction, and I have fixed for them all a deadline: they must return again within a month.”

दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रस्थापिताःsent forth / dispatched
प्रस्थापिताः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-स्था (प्रस्थापयति)
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
विनीताःdisciplined / well-trained
विनीताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-नी (विनयति)
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
हरयःmonkeys (vanaras)
हरयः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Plural
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
सर्वेषाम्of all (of them)
सर्वेषाम्:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतःmade / fixed
कृतः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
कालःtime / deadline
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
मासेनwithin a month / by (the limit of) a month
मासेन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Instrumental, Singular
आगमनम्return / coming
आगमनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआ-गम्
FormNeuter, Accusative, Singular, Action noun (ल्युट्)
पुनःagain / back
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
H
harayaḥ (vānaras/monkey-hosts)
D
diśaḥ (the directions)

Educational Q&A

Effective dharmic leadership combines discipline with clear accountability: tasks are assigned broadly, and a definite time-limit is set so that duty is completed without delay or disorder.

Mārkaṇḍeya reports that he has sent the monkey-forces out in all directions and has established a one-month deadline for their return, indicating an organized search or mission carried out under firm command.