Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka

Conclusion

राजेन्द्र! वह सब कुछ पूरा-पूरा सुनकर नम्रतापूर्वक हाथ जोड़े हुए भार्या तथा सेवकोंसहित वानरराज सुग्रीवने नरश्रेष्ठ लक्ष्मणसे सहर्ष निवेदन किया-- ।। नास्मि लक्ष्मण दुर्मेधा नाकृतज्ञो न निर्घण: । श्रूयतां यः प्रयत्नो मे सीतापर्येषणे कृत:,“लक्ष्मण! मैं न तो दुर्बुद्धि हूँ, न अकृतज्ञ हूँ और न निर्दय ही हूँ। मैंने सीताकी खोजके लिये जो प्रयत्न किया है, उसे सुनिये

rājendra! tat sarvaṁ samyak śrutvā namratayā añjaliṁ kṛtvā bhāryā-sevakaiḥ saha vānara-rājaḥ sugrīvo nara-śreṣṭhaṁ lakṣmaṇaṁ harṣa-yuktaḥ pratyuvāca— na asmi lakṣmaṇa durmedhā na akṛtajño na nirghṛṇaḥ | śrūyatāṁ yaḥ prayatno me sītā-paryeṣaṇe kṛtaḥ ||

O king! Having heard everything in full, Sugrīva—the lord of the monkeys—stood with joined palms in humility, accompanied by his wife and attendants, and joyfully addressed Lakṣmaṇa, the best of men: “Lakṣmaṇa, I am neither foolish, nor ungrateful, nor cruel. Hear now what efforts I have undertaken in the search for Sītā.” The verse frames Sugrīva’s moral self-accounting: he seeks to clear himself of blame and to affirm gratitude and compassion as the ethical basis for his alliance and action.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 1, Singular, Parasmaipada
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
Sampradana
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्मेधाof bad intellect, foolish
दुर्मेधा:
TypeAdjective
Rootदुर्मेधा
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकृतज्ञःungrateful
अकृतज्ञः:
TypeAdjective
Rootअकृतज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
निर्घणःcruel, pitiless
निर्घणः:
TypeAdjective
Rootनिर्घण
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रूयताम्let it be heard; please listen
श्रूयताम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative (Lot), 3, Singular, Atmanepada (passive sense)
यःwhich; that which
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयत्नःeffort
प्रयत्नः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रयत्न
FormMasculine, Nominative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सीताSita
सीता:
TypeNoun
Rootसीता
FormFeminine, Genitive (in compound), Singular
पर्येषणेin the search
पर्येषणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्येषण
FormNeuter, Locative, Singular
कृतःdone, made
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Markandeya
S
Sugriva
L
Lakshmana
S
Sita
W
wife of Sugriva
A
attendants/servants