Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Sāvitrī’s Trirātra-Vrata and Departure with Satyavān (सावित्रीव्रतनिश्चयः सहगमनं च)

नाहं त्वां सह वैदेहा समेतं कोसलागतम्‌ । द्रक्ष्यामि पृथिवीराज्ये पितृपैतामहे स्थितम्‌,“जान पड़ता है, जब आप सीताके साथ अयोध्यामें लौटकर पिता-पितामहोंकी परम्परासे प्राप्त हुए इस भूमण्डलके राज्यपर प्रतिष्ठित होंगे, उस समय मैं आपका दर्शन न कर सकूँगा

not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Formcommon, accusative, singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
वैदेहाwith Vaidehī (Sītā)
वैदेहा:
Karana
TypeNoun
Rootवैदेही
Formfeminine, instrumental, singular
समेतम्accompanied, together (with)
समेतम्:
TypeAdjective
Rootसमेत
Formmasculine, accusative, singular
कोसलKosala (country)
कोसल:
TypeNoun
Rootकोसल
Formmasculine, accusative, singular
आगतम्having come, arrived
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formmasculine, accusative, singular
द्रक्ष्यामिI shall see
द्रक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
Formfuture, 1st, singular
पृथिवीon the earth
पृथिवी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
Formfeminine, locative, singular
राज्येin the kingdom
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
Formneuter, locative, singular
पितृof (your) father
पितृ:
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, genitive, singular
पैतामहेin the ancestral (grandfatherly) [line/heritage]
पैतामहे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपैतामह
Formneuter, locative, singular
स्थितम्standing/established
स्थितम्:
TypeVerb
Rootस्था
Formmasculine, accusative, singular

मार्कण्डेय उवाच