Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Sāvitrī’s Trirātra-Vrata and Departure with Satyavān (सावित्रीव्रतनिश्चयः सहगमनं च)

हरणं चैव वैदेहाा मम चायमुपप्लव: । राज्यभ्रंशश्ष भवतसस्‍्तातस्य मरणं तथा,“विदेहकुमारीका अपहरण, मेरा इस प्रकार असमयमें विपत्तिग्रस्त होना, आपका राज्यसे निर्वासन तथा पिताजीकी मृत्यु--(इस प्रकार संकटपर संकट आता जा रहा है)

haraṇaṃ caiva vaidehyā mama cāyam upaplavaḥ | rājyabhraṃśaś ca bhavataḥ tātasya maraṇaṃ tathā ||

Markandeya said: “The abduction of the princess of Videha, and this untimely calamity that has befallen me; your fall from kingship and exile; and likewise the death of my father—thus, misfortune upon misfortune keeps arriving in an unbroken chain.”

हरणम्abduction
हरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootहरण
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वैदेह्याःof the princess of Videha (Sita)
वैदेह्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवैदेही
FormFeminine, Genitive, Singular
ममof me/my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
उपप्लवःcalamity/misfortune
उपप्लवः:
Karta
TypeNoun
Rootउपप्लव
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्यभ्रंशःloss of kingdom
राज्यभ्रंशः:
Karta
TypeNoun
Rootराज्यभ्रंश
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतःof you/your
भवतः:
Sambandha
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
तातस्यof (my) father
तातस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Genitive, Singular
मरणम्death
मरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाlikewise/and also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
V
Vaidehī (Sītā)
V
Videha
F
father (tāta)

Educational Q&A

The verse highlights how adversity can arrive in succession, testing steadiness and dharma; it frames suffering as a moral and existential trial rather than merely a personal grievance.

Mārkaṇḍeya enumerates a series of disasters—Sītā’s abduction, his own sudden distress, the listener’s loss of kingdom/exile, and a father’s death—emphasizing the piling up of calamities.