Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
मेघस्तनितनिर्घोषो नीलाभ्रचयसंनि भ: । देवारिदिंतिजो वीरो नृसिंहं समुपाद्रवत्,“उसने एक हाथमें शूल उठा रखा था। उसके गलेमें पुष्पोंकी माला शोभा पा रही थी। उस समय वीर हिरण्यकशिपुने, जिसकी आवाज मेघकी गर्जनाके समान थी, जो नीले मेघोंके समूह-जैसा श्याम था तथा जो दितिके गर्भसे उत्पन्न होकर देवताओंका शत्रु बना हुआ था; भगवान् नृसिंहपर धावा किया
meghastanita-nirghoṣo nīlābhra-caya-sannibhaḥ | devāri-diti-jo vīro nṛsiṁhaṁ samupādravat ||
Bhima said: “Roaring like thunder from the clouds, dark as a mass of blue rain-clouds, the valiant Hiranyakashipu—born of Diti and become an enemy of the gods—rushed to attack Narasiṃha.” The verse highlights the clash between arrogant, violent hostility toward the divine order and the divine force that arises to protect dharma.
भीमसेन उवाच
The verse contrasts demonic arrogance and aggression against the divine order (devāri) with the presence of Narasiṃha, implying that hostility rooted in adharma ultimately confronts a higher moral power that protects dharma.
Bhima describes Hiranyakashipu’s terrifying appearance and thunder-like roar as he charges to attack Narasiṃha, setting the scene for a confrontation between the asura king and the divine Man-Lion.