Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्

Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment

नकुलस्त्वपभीस्तस्माद्‌ रथाच्चर्मासिपाणिमान्‌ | उदश्रान्तं स्थानमास्थाय तस्थौ गिरिरिवाचल:,परंतु नकुलको इससे तनिक भी भय नहीं हुआ। वे हाथमें ढाल-तलवार लिये उस रथसे कूद पड़े और एक निरापद स्थानमें आकर पर्वतकी भाँति अविचलभावसे खड़े हो गये

nakulas tv apabhīs tasmād rathāc carmāsipāṇimān | udaśrāntaṁ sthānam āsthāya tasthau girir ivācalaḥ ||

Vaiśampāyana said: Nakula, however, was not in the least frightened by that. With shield and sword in hand, he leapt down from the chariot, took his stand in a secure spot, and remained unmoving—steady like a mountain. The scene highlights the warrior’s composure: courage is shown not as recklessness, but as calm, grounded readiness in the face of danger.

नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपभीःfearless
अपभीः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपभी
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्from that (place/thereupon)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Ablative, Singular
चर्मshield (leather shield)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
असिsword
असि:
Karma
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Accusative, Singular
पाणिमान्having in (his) hands; holding
पाणिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootपाणिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदश्रान्तम्resting-place; a place of respite/safety
उदश्रान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउदश्रान्त
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्place/position
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थायhaving taken/occupied (having reached and stood on)
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
गिरिःa mountain
गिरिः:
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलःan immovable one; mountain
अचलः:
TypeNoun
Rootअचल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

N
Nakula
C
chariot (ratha)
S
shield (carma)
S
sword (asi)
M
mountain (giri)

Educational Q&A

The verse presents courage as inner steadiness: even amid danger, one should act with clear presence of mind—taking a secure position and standing firm rather than panicking.

Nakula, unafraid, descends from the chariot with shield and sword, moves to a safe spot, and stands motionless like a mountain, prepared to face what comes next.