Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile

स तेजस्वी तथा तेन भुजगेन वशीकृतः विस्फुरन्‌ शनकैर्भीमो न शशाक विचेष्टितुम्‌,ऐसे तेजस्वी भीम भी उस अजगरके वशमें पड़ गये। वे धीरे-धीरे छटपटाते रहे, परंतु छूटनेकी अधिक चेष्टा करनेमें सफल न हो सके

sa tejasvī tathā tena bhujagena vaśīkṛtaḥ | visphuran śanakair bhīmo na śaśāka viceṣṭitum ||

Vaiśampāyana said: Thus the radiant Bhīma too was brought under the control of that serpent. Though he writhed and struggled little by little, he could not manage to make any effective effort to free himself. The episode underscores how sheer physical power can be checked by a superior force and how restraint and discernment become necessary when strength alone fails.

सःhe (Bhima)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजस्वीradiant, powerful
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तेनby him/it (by that serpent)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भुजगेनby the serpent
भुजगेन:
Karana
TypeNoun
Rootभुजग
FormMasculine, Instrumental, Singular
वशीकृतःsubdued, brought under control
वशीकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवशीकृत
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle), कृ (with उपसर्ग: वशी- as causative/denominative sense 'to bring under control'), Passive (PPP sense)
विस्फुरन्twitching, struggling
विस्फुरन्:
Karta
TypeVerb
Rootविस्फुरत्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle), स्फुर्, वि
शनकैःslowly, little by little
शनकैः:
TypeIndeclinable
Rootशनकैः
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शशाकwas able
शशाक:
TypeVerb
Rootशक्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
विचेष्टितुम्to move/act, to make an effort
विचेष्टितुम्:
TypeVerb
Rootविचेष्टितुम्
Formतुमुन् (infinitive), चेष्ट्, वि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
B
bhujaga (serpent/ajagara)