Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
तदा<5<सीत् तुमुलं युद्ध भीमसेनहिडिम्बयो: । सर्वस्त्रिविदुषोर्घोरें वृत्रवासवयोरिव,उस समय सम्पूर्ण अस्त्र-शस्त्रोंके ज्ञाता भीमसेन और हिडिम्बमें इन्द्र और वृत्रासुरके समान भयानक एवं घमासान युद्ध होने लगा
tadā sīt tumulaṃ yuddhaṃ bhīmasena-hiḍimbayoḥ | sarvāstra-viduṣor ghoraṃ vṛtra-vāsavayor iva ||
Then a tumultuous battle erupted between Bhīmasena and Hiḍimba. Both were masters of weapons, and their combat became fierce and dreadful—like the legendary clash between Vāsava (Indra) and Vṛtra—signaling a struggle where raw power and martial skill surge beyond restraint, and the protection of the vulnerable becomes the immediate moral stake.
राक्षस उवाच
The verse highlights how righteous protection can demand overwhelming force: when a predatory threat arises, the defender may be compelled into a fierce contest. The Indra–Vṛtra comparison frames the fight as archetypal—order confronting a destructive power—while still reminding the reader that violence, once unleashed, becomes terrifying and must be governed by purpose.
A rākṣasa narrator describes the moment when Bhīma and the rākṣasa Hiḍimba engage in a roaring, intense battle. Both are portrayed as highly skilled in weapons, and the combat is likened to Indra’s famed struggle with Vṛtra, emphasizing its scale and ferocity.