Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Bhāgīratha’s Tapas and the Petition to Gaṅgā (गङ्गावतरण-प्रसङ्गः)

तस्माद्‌ दुःखाभिसंतप्तं यज्ञविघ्नाच्च मोहितम्‌ | हयस्यानयनात्‌ पौत्र नरकान्मां समुद्धर,अतः पौत्र! यज्ञमें विघ्न पड़ जानेसे मैं मोहित और दु:खसे संतप्त हूँ। तुम अश्वको ले आकर नरकसे मेरा उद्धार करो

tasmād duḥkhābhisantaṁptaṁ yajñavighnāc ca mohitam | hayasyānayanāt pautra narakān māṁ samuddhara ataḥ pautra |

Therefore, my grandson, I am bewildered and scorched by grief because my sacrifice has been obstructed. So, bring back the sacrificial horse; by retrieving it, deliver me from hell—restore the rite and rescue my honor and spiritual fate.

तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
दुःखाभिसंतप्तम्afflicted/tormented by sorrow
दुःखाभिसंतप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुःखाभिसंतप्त
FormMasculine, Accusative, Singular
यज्ञविघ्नात्from the obstruction of the sacrifice
यज्ञविघ्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयज्ञविघ्न
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मोहितम्deluded/confused
मोहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमोहित
FormMasculine, Accusative, Singular
हयस्यानयनात्by/from (the act of) bringing the horse
हयस्यानयनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहय-आनयन
FormNeuter, Ablative, Singular
पौत्रO grandson
पौत्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Ablative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
समुद्धरlift out/rescue
समुद्धर:
TypeVerb
Rootउद्-√हृ
FormImperative, Second, Singular

सगर उवाच

S
Sagara
P
pautra (grandson)
Y
yajña (sacrifice)
A
aśva/haya (sacrificial horse)
N
naraka (hell)

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma as responsibility across generations: when a sacred duty (yajña) is obstructed, the family—especially descendants—must act to restore the rite and protect the ancestor’s spiritual welfare and honor.

Sagara addresses his grandson, saying he is distressed and bewildered because his sacrifice has been disrupted. He urges the grandson to retrieve the sacrificial horse, so that the rite may be restored and Sagara may be delivered from a state described as naraka.