Bhāgīratha’s Tapas and the Petition to Gaṅgā (गङ्गावतरण-प्रसङ्गः)
सगर उवाच पितुश्न ते5हं त्यागेन पुत्राणां निधनेन च | अलाभेन तथाश्व॒स्य परितप्यामि पुत्रक,सगर बोले--बेटा! तुम्हारे पिताको त्याग देनेसे, अन्य पुत्रोंकी मृत्यु हो जानेसे तथा यज्ञसम्बन्धी अश्वके न मिलनेसे मैं सर्वथा संतप्त हो रहा हूँ
Sagara uvāca: pituḥ na te ’haṃ tyāgena putrāṇāṃ nidhanena ca | alābhena tathāśvasya paritapyāmi putraka ||
Sagara said: “My child, I am utterly distressed—because your father was abandoned, because my other sons have perished, and because the sacrificial horse has not been recovered. These losses weigh on me without respite.”
सगर उवाच