Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

ततो हि वरणं कार्य द्विजानां भरतर्षभ | सर्वकामैर्यथान्यायं साधुभिश् पृथग्विधै:,इसलिये भरतश्रेष्ठ) साधुस्वभावके श्रोताओंको चाहिये कि वे न्यायपूर्वक ब्राह्मणोंका वरण करें तथा उनकी विभिन्न प्रकारकी समस्त इच्छाएँ पूर्ण करते हुए उनका यथोचित पूजन करें

tato hi varaṇaṁ kārya dvijānāṁ bharatarṣabha | sarvakāmair yathānyāyaṁ sādhubhiḥ pṛthagvidhaiḥ ||

Therefore, O bull among the Bharatas, it is indeed proper to choose and honor the twice-born (brāhmaṇas). People of virtuous disposition should, in accordance with justice and established propriety, worship them fittingly—fulfilling their various wishes and needs in every appropriate way.

ततःtherefore/then
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वरणम्choosing/selection (honouring by choosing)
वरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्यम्to be done/should be done
कार्यम्:
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृत्य-प्रत्ययान्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विजानाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजानाम्:
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वकामैःwith all desired things
सर्वकामैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्व + काम
FormMasculine, Instrumental, Plural
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्rule/propriety/justice
न्यायम्:
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
साधुभिःby the good/virtuous people
साधुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
पृथक्separately/variously
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
विधैःby methods/ways
विधैः:
Karana
TypeNoun
Rootविध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharatarṣabha (addressed person)
D
Dvija (brāhmaṇas)

Educational Q&A

That righteous people should act with yathānyāya—fairness and propriety—by honoring brāhmaṇas and meeting their legitimate needs, treating such support as a dharmic obligation rather than mere generosity.

Vaiśampāyana continues his instruction by stating a normative rule of conduct: the virtuous should select and honor the dvijas, offering appropriate worship and gifts in diverse forms, aligning social-religious practice with dharma.