Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

विराटपर्वणि तथा वासांसि विविधानि च । उद्योगे भरतश्रेष्ठ सर्वकामगुणान्वितम्‌

virāṭaparvaṇi tathā vāsāṃsi vividhāni ca | udyoge bharataśreṣṭha sarvakāmagunānvitam ||

And in the Virāṭa episode as well, there were garments of many kinds; and in the Udyoga (the preparations for war), O best of the Bharatas, there was every desirable excellence—endowed with all qualities that fulfill one’s aims.

विराटपर्वणिin the Virāṭa-parvan
विराटपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Accusative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
उद्योगेin the Udyoga(-parvan)/in the effort
उद्योगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योग
FormMasculine, Locative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वकामगुणान्वितम्endowed with all desired qualities
सर्वकामगुणान्वितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वकामगुणान्वित
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Virāṭa Parva
U
Udyoga Parva
B
Bharatas

Educational Q&A

The line highlights the epic’s attention to guṇa (excellence/qualities) and completeness: whether in exile-related episodes (Virāṭa) or in decisive action (Udyoga), the narrative presents situations as fully furnished—materially (garments) and morally/strategically (all requisite qualities)—suggesting that outcomes arise from comprehensive preparation and the presence of fitting qualities.

Vaiśampāyana briefly alludes to earlier sections of the Mahābhārata—Virāṭa Parva and Udyoga Parva—mentioning varied garments and an all-round excellence in the preparations, as part of a compressed recollection/summary within the Svargārohaṇa context.