Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

दिवि देवा महीपाल क्रीडार्थमवनिं गता: । कृत्वा कार्यमिदं चैव ततश्न दिवमागता:,भूपाल! स्वर्गके देवता भगवान्‌की लीलामें सहायता करनेके लिये पृथ्वीपर आये थे और इस कार्यको पूरा करके वे पुनः स्वर्गमें जा पहुँचे

divi devā mahīpāla krīḍārtham avaniṁ gatāḥ | kṛtvā kāryam idaṁ caiva tataś ca divam āgatāḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “O king, the gods from heaven descended to the earth for the sake of the Lord’s sport. Having accomplished this very task, they then returned again to heaven.”

दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
महीपालO king (protector of the earth)
महीपाल:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहीपाल
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रीडार्थम्for sport / for play
क्रीडार्थम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रीडार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अवनिम्the earth
अवनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवनि
FormFeminine, Accusative, Singular
गताःhaving gone / went
गताः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past active participle (क्त)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (क्त्वा)
कार्यम्the task / duty
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular
आगताःhaving come / returned
आगताः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past active participle (क्त)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
devāḥ (the gods)
A
avanī (earth)
D
div (heaven)
M
mahīpāla (the king addressed)

Educational Q&A

The verse frames major worldly events as part of a divinely guided purpose: higher beings may enter human history to uphold cosmic order, complete a destined task, and then withdraw. Ethically, it suggests humility before dharma and the limits of human control, while still affirming that actions have a role within a larger moral-cosmic design.

Vaiśaṃpāyana addresses the king and explains that the gods came down from heaven to the earth for a specific purpose—described as a divine ‘sport’—and, once that purpose was fulfilled, they returned to heaven.