Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)

जयो नामेतिहासो<यं श्रोतव्यो मोक्षमिच्छता । ब्राह्मणेन च राज्ञा च गर्भिण्या चैव योषिता,मोक्षकी इच्छा रखनेवाले ब्राह्मणको, राज्य चाहनेवाले क्षत्रियको तथा उत्तम पुत्र॒की इच्छा रखनेवाली गर्भिणी स्त्रीकों भी इस जय नामक इतिहासका श्रवण करना चाहिये

jayo nāmetihāso 'yaṃ śrotavyo mokṣam icchatā | brāhmaṇena ca rājñā ca garbhiṇyā caiva yoṣitā ||

Vaiśampāyana said: This narrative called “Jaya” should be listened to by one who seeks liberation. It should also be heard by a brāhmaṇa, by a king, and likewise by a pregnant woman who longs for an excellent son—thus commending this sacred history as beneficial for spiritual freedom, righteous rule, and worthy progeny.

जयःJaya (name of the epic)
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिहासःhistory, epic narrative
इतिहासः:
Karta
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रोतव्यःto be heard, should be listened to
श्रोतव्यः:
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
इच्छताby one desiring
इच्छता:
Karana
TypeAdjective
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
FormMasculine, Instrumental, Singular
ब्राह्मणेनby a Brahmin
ब्राह्मणेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राज्ञाby a king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गर्भिण्याby a pregnant woman
गर्भिण्या:
Karana
TypeNoun
Rootगर्भिणी
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
योषिताby a woman
योषिता:
Karana
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Jaya (Itihāsa)
B
brāhmaṇa
R
rājā (king)
G
garbhiṇī yoṣit (pregnant woman)

Educational Q&A

The verse teaches the spiritual efficacy of śravaṇa (reverent listening): the Itihāsa called ‘Jaya’ is recommended as a means toward mokṣa, and as a source of dharmic benefit for different life-goals—wisdom for the brāhmaṇa, righteous governance for the king, and auspicious progeny for the pregnant woman.

In the Svargārohaṇa context, Vaiśampāyana pauses to praise the Mahābhārata tradition under the name ‘Jaya’, prescribing who should listen to it and implying its broad, auspicious fruit across spiritual, social, and familial spheres.