Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)

त्रिभिवर्षरिदं पूर्ण कृष्णद्वैपायन: प्रभु: । अखिल भारतं॑ चेदं चकार भगवान्‌ मुनि:,मुनिवर भगवान्‌ श्रीकृष्णद्वैपायनने तीन वर्षोमें इस सम्पूर्ण महाभारतको पूर्ण किया था

tribhir varṣair idaṁ pūrṇaṁ kṛṣṇadvaipāyanaḥ prabhuḥ | akhilaṁ bhārataṁ cedaṁ cakāra bhagavān muniḥ ||

Vaiśampāyana said: The mighty Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), that blessed sage, completed this entire Bhārata in three years. The statement underscores the epic’s sacred authority and the disciplined, purposeful labor through which its comprehensive teaching on dharma was brought to completion.

त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वर्षैःyears
वर्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Plural
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पूर्णम्completed/finished
पूर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृष्णद्वैपायनःKrishna-Dvaipayana (Vyasa)
कृष्णद्वैपायनः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
अखिलम्entire/whole
अखिलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
FormNeuter, Accusative, Singular
भारतंthe Bharata (Mahabharata)
भारतं:
Karma
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
चकारmade/composed
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa)
B
Bhārata (Mahābhārata)

Educational Q&A

The verse emphasizes the Mahābhārata’s authoritative status by highlighting Vyāsa’s deliberate completion of the entire work within a defined period, implying disciplined composition and the epic’s comprehensive intent to teach dharma.

Vaiśampāyana, as narrator, remarks on the composition of the epic itself: Vyāsa (Kṛṣṇa Dvaipāyana) completed the whole Bhārata in three years, a meta-narrative note about the text’s origin.