Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Svargārohaṇa-parva, Adhyāya 4 — Yudhiṣṭhira’s Vision of the Celestial Assembly

Recognition and Explanation

गणेषु पश्य राजेन्द्र वृष्ण्यन्धकमहारथान्‌ । सात्यकिप्रमुखान्‌ वीरान्‌ भोजांश्वैव महाबलान्‌,'राजेन्द्र! उधर वृष्णि और अन्धककुलके सात्यकि आदि वीर महारथियों और महान्‌ बलशाली भोजोंको देखो। वे साध्यों, विश्वेदेवों तथा मरुदगणोंमें विराजमान हैं

गणेषुamong the groups/hosts
गणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Locative, Plural
पश्यsee, behold
पश्य:
TypeVerb
Rootपश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
वृष्णि-अन्धक-महारथान्the great chariot-warriors of the Vrishnis and Andhakas
वृष्णि-अन्धक-महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Plural
सात्यकि-प्रमुखान्having Satyaki as the foremost
सात्यकि-प्रमुखान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रमुख
FormMasculine, Accusative, Plural
वीरान्heroes
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
भोजान्the Bhojas (people/warriors of the Bhoja clan)
भोजान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोज
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाबलान्very strong, mighty
महाबलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच