Previous Verse
Next Verse

Shloka 273

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel

अन्योन्यं घातयिष्यन्ति दृढै: शस्त्रै: प्रहारिण: । “उसके लिये सारे भूपाल कुरुक्षेत्रमें एकत्र होंगे और सुदृढ़ शस्त्रोंद्वारा परस्पर प्रहार करके एक-दूसरेका वध कर डालेंगे

anyonyam ghātayiṣyanti dṛḍhaiḥ śastraiḥ prahāriṇaḥ |

Vyāsa declares that the warriors, striking hard with firm weapons, will turn upon one another and bring about each other’s death—an ominous foretelling of war’s self-consuming violence and the moral collapse that follows when hostility overrides restraint.

अन्योन्यम्mutually, one another
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
FormAdverbial accusative (avyayībhāva-like usage), singular form used adverbially
घातयिष्यन्तिthey will cause to be slain / will kill
घातयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootहन् (घातयति caus.)
FormLṛṭ (simple future), parasmaipada, 3rd person plural
दृढैःwith firm/strong
दृढैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine/Neuter, instrumental case, plural
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, instrumental case, plural
प्रहारिणःstrikers, assailants
प्रहारिणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहारिन्
FormMasculine, nominative case, plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
W
weapons (śastra)

Educational Q&A

Unchecked enmity and the pursuit of victory through violence become self-destructive: when dharma is eclipsed by rage and rivalry, combatants end up annihilating one another, illustrating the karmic and ethical cost of war.

Vyāsa speaks a grim prediction: the fighters will strike each other with powerful weapons and mutually kill one another, foreshadowing the catastrophic mutual destruction associated with the Kurukṣetra conflict.