Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel

यत्‌ कार्य मम युधष्माभिन्रह्मण: सदने तदा | प्रतिज्ञातं महाभागास्तच्छीघ्रं संविधीयताम्‌

yat kāryaṃ mama yudhiṣṭhirābhin brahmaṇaḥ sadane tadā | pratijñātaṃ mahābhāgās tac chīghraṃ saṃvidhīyatām ||

Vyāsa said: “O noble ones, let that task which was then promised to me in the dwelling of the Brāhmaṇa—at Yudhiṣṭhira’s behest—be carried out without delay.”

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कार्यम्task, duty, what is to be done
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ममof me, my
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Plural
ब्राह्मणःa brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
सदनेin the house/dwelling
सदने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसदन
FormNeuter, Locative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
प्रतिज्ञातम्promised, vowed
प्रतिज्ञातम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्रतिज्ञा (√ज्ञा)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
महाभागाःO fortunate/noble ones
महाभागाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Plural
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
संविधीयताम्let it be carried out/arranged
संविधीयताम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम् + √धा
FormImperative, Passive, Third, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira
B
Brāhmaṇa (unnamed)
S
sadana (dwelling/house)

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma as fidelity to one’s pledged word: a promise made in a solemn setting (in a Brāhmaṇa’s dwelling) must be fulfilled promptly and properly, especially when requested by a righteous leader like Yudhiṣṭhira.

Vyāsa reminds the assembled noble persons that a specific task had earlier been promised to him—connected with Yudhiṣṭhira and made in a Brāhmaṇa’s house—and he now urges them to execute it immediately.