Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel

तस्य तद्‌ वचन श्रुत्वा कृष्णद्वैपायन: प्रभु: । पुत्रशोकाभिसंतप्त॑ पुत्र वचनमब्रवीत्‌,उनकी बात सुनकर शक्तिशाली महात्मा श्रीकृष्ण-द्वैपायन व्यास पुत्रशोकसे संतप्त हुए अपने बेटेसे इस प्रकार बोले--

tasya tad vacanaṃ śrutvā kṛṣṇadvaipāyanaḥ prabhuḥ | putraśokābhisaṃtaptaḥ putraṃ vacanam abravīt ||

Hearing those words, the mighty lord Kṛṣṇa-Dvaipāyana (Vyāsa), overwhelmed by grief for his son, addressed his son in reply—setting the next counsel within the moral weight of bereavement and duty.

तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Purvakala)
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
कृष्णद्वैपायनःKrishna-Dvaipayana (Vyasa)
कृष्णद्वैपायनः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootकृष्णद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe mighty lord
प्रभुः:
Karta (apposition)
TypeNoun/Adjective
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रशोकाभिसंतप्तःtormented by grief for (his) son
पुत्रशोकाभिसंतप्तः:
Karta (qualifier)
TypeAdjective
Rootपुत्रशोकाभिसंतप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रम्to/at (his) son (object addressed)
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
वचनम्words/speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

K
Kṛṣṇa-Dvaipāyana Vyāsa
V
Vyāsa's son (unnamed in this verse)

Educational Q&A

The verse frames ethical instruction as arising even amid intense personal sorrow: a sage, though afflicted by bereavement, still turns to measured speech and guidance, implying steadiness in dharma despite grief.

After hearing his son's words, Vyāsa—identified as Kṛṣṇa-Dvaipāyana—becomes overwhelmed with grief for his son and then responds, introducing the next portion of dialogue and counsel in the chapter.