Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

स्त्रीपर्व १: धृतराष्ट्रशोकः संजयाश्वासनं च

Strī Parva 1: Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Saṃjaya’s Consolation

ध्यानमूकत्वमापन्नं चिन्तया समभिप्लुतम्‌ । अभिगम्य महाराज संजयो वाक्यमब्रवीत्‌,महाराज! उन्हीं पुत्रोंका ध्यान करते-करते वे मौन हो गये, चिन्तामें डूब गये। उस अवस्थामें उनके पास जाकर संजयने इस प्रकार कहा--

dhyāna-mūkatvam āpannaṁ cintayā samabhiplutam | abhigamya mahārāja sañjayo vākyam abravīt ||

Overwhelmed by anxious reflection, the king had fallen into a silence born of deep contemplation. Approaching him in that state, Sañjaya addressed him with words meant to draw him back from grief and into mindful attention to what must now be faced.

ध्यानmeditation, contemplation
ध्यान:
Karma
TypeNoun
Rootध्यान
FormNeuter, Accusative, Singular
मूकत्वम्silence, muteness
मूकत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूकत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आपन्नम्having reached, fallen into
आपन्नम्:
Karma
TypeVerb
Rootआपन्न (√आपद्)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
चिन्तयाby/with worry, by thought
चिन्तया:
Karana
TypeNoun
Rootचिन्ता
FormFeminine, Instrumental, Singular
समभिप्लुतम्overwhelmed, flooded
समभिप्लुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootसमभिप्लुत (सम्+अभि+√प्लु)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभिगम्य (अभि+√गम्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by mahārāja)

Educational Q&A

The verse highlights how grief and anxious rumination can render a person inwardly immobilized; ethical counsel begins by restoring attention and speech so that one can face responsibility and reality rather than remain submerged in sorrow.

Dhṛtarāṣṭra, absorbed in painful thoughts (especially of his sons), has become silent. Sañjaya approaches him and begins to speak, initiating a dialogue in the Strī Parva’s opening context of post-war lamentation and reckoning.