Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)

तत्‌ कुक्षिणा वै ब्रह्म्षे त्वद्धक्त्या धृतवत्यहम्‌ । न विनाशमिदं गच्छेत्‌ त्वत्तेज इति निश्चयात्‌

tat kukṣiṇā vai brahman te tvadbhaktyā dhṛtavaty aham | na vināśam idaṃ gacchet tvatteja iti niścayāt ||

Vaiśampāyana said: “O Brahman, I have borne this within my womb solely through devotion to you. For I was firmly convinced that this would not come to ruin, since it is sustained by your spiritual radiance.”

तत्that (thing/child)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुक्षिणाwith (my) womb; in the womb
कुक्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootकुक्षि
FormMasculine, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वत्from you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormAblative, Singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
धृतवतीhaving borne/held
धृतवती:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
FormFeminine, Nominative, Singular, क्तवतु (past active participle, feminine form)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विनाशम्destruction
विनाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनाश
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
गच्छेत्would go/should go (to)
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormVidhi-lin (optative), Third, Singular, Parasmaipada
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
तेजःsplendor/power
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
निश्चयात्from certainty/conviction
निश्चयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
a Brahman (addressed person)