Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

त्वत्कृते निहत: शेते शरतल्पे महायशा: । गाज्नेयो भरतश्रेष्ठ: सर्वेषां न: पितामह:,“तेरे ही कारण हम सब लोगोंके पितामह महायशस्वी गंगानन्दन भरतश्रेष्ठ भीष्मजी आज शरशय्यापर पड़े हुए हैं

tvatkṛte nihataḥ śete śaratālpe mahāyaśāḥ | gāṅgneyo bharataśreṣṭhaḥ sarveṣāṃ naḥ pitāmahaḥ ||

Sañjaya said: “Because of you, our illustrious grandsire Bhīṣma—the son of the Gaṅgā, the foremost of the Bharatas—lies slain upon a bed of arrows. He is the patriarch of us all.”

त्वत्कृतेbecause of you / for your sake
त्वत्कृते:
Karana
TypeIndeclinable
Rootत्वत् + कृते
FormAvyaya (hetau/nimittārthe locative-absolute usage: 'because of you')
निहतःslain / struck down
निहतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, nominative, singular; past passive participle
शेतेlies
शेते:
Karta
TypeVerb
Rootशी (शयने)
FormPresent, 3rd person, singular; Ātmanepada
शरतल्पेon the bed of arrows
शरतल्पे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशर-तल्प
FormMasculine, locative, singular
महायशाःgreatly renowned
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा-यशस्
FormMasculine, nominative, singular
गाङ्ग्नेयःson of Gaṅgā (Bhīṣma)
गाङ्ग्नेयः:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा + नेय (patronymic derivative)
FormMasculine, nominative, singular
भरतश्रेष्ठःbest among the Bharatas
भरतश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, nominative, singular
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, genitive, plural
नःof us / our
नः:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, plural (enclitic)
पितामहःgrandfather / grandsire
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
G
Gaṅgā
B
Bharatas
Ś
śaratālpa (bed of arrows)

Educational Q&A

The verse stresses moral accountability in leadership: personal ambition and wrongful choices can bring ruin even upon revered elders and the wider community. Sañjaya’s reproach frames Bhīṣma’s suffering as a consequence of the addressee’s actions, highlighting the ethical weight of causing harm to those who uphold the lineage.

Sañjaya reports and laments that Bhīṣma, the Kuru grandsire and son of Gaṅgā, has fallen in battle and lies on the famous bed of arrows. He attributes this calamity to the addressee’s role in the war, intensifying the sense of guilt and the tragic cost of the conflict.