त्वरे चाहमनेनाद्य यदिदं मे चिकीर्षितम् । तस्य मे त्वरमाणस्य कुतो निद्रा कुत: सुखम्
tvarē cāham anenādya yad idaṁ me cikīrṣitam | tasya me tvaramāṇasya kuto nidrā kutaḥ sukham ||
“I am in haste today to carry out what I intend to do. For me, rushing toward that purpose, how could there be sleep—how could there be comfort?”
कृप उवाच