Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
द्रौणिस्तु दृष्टवा राजेन्द्र धृष्टद्युम्नमवस्थितम् । क्रोधेन नि:श्वसन् वीर: पार्षत॑ समुपाद्रवत्,राजेन्द्र! वीर अश्वत्थामाने द्रुपदकुमार धृष्टद्युम्मनको सामने खड़ा देख क्रोधसे लंबी साँस खींचते हुए उनपर आक्रमण किया
drauṇis tu dṛṣṭvā rājendra dhṛṣṭadyumnam avasthitam | krodhena niḥśvasan vīraḥ pārṣatam samupādravat ||
Sanjaya said: O king, when Drona’s son (Aśvatthāmā) saw Dhṛṣṭadyumna, the son of Drupada, standing ready before him, the warrior—breathing hard in anger—rushed straight at that Pārṣata. The verse highlights how wrath, once kindled on the battlefield, drives a fighter from measured judgment into immediate violent action, tightening the cycle of retaliation that war sustains.
संजय उवाच
The verse foregrounds how anger (krodha) becomes an immediate motor of action in war: the warrior’s breath and impulse signal a mind overtaken by wrath, suggesting the ethical danger that passion can eclipse discernment and intensify cycles of vengeance.
Sanjaya reports to the king that Aśvatthāmā, seeing Dhṛṣṭadyumna positioned before him, becomes enraged and charges directly at him, initiating a fresh clash between these principal fighters.