अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च
Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service
तपस्तप्त्वा तु यॉल्लोकान प्राप्तुवन्ति तपस्विन: । क्षत्रधर्मश्रिता वीरा: क्षत्रिया: प्राप्तुवन्ति तान्,तपस्वीलोग तपस्या करके जिन लोकोंको पाते हैं, क्षत्रिय-धर्मका आश्रय लेनेवाले वीर क्षत्रिय उन्हें अनायास ही प्राप्त कर लेते हैं
tapas taptvā tu yān lokān prāpnuvanti tapasvinaḥ | kṣatradharmaśritā vīrāḥ kṣatriyāḥ prāpnuvanti tān ||
Sañjaya said: The very worlds that ascetics attain by performing severe austerities are attained, without such toil, by heroic kṣatriyas who take refuge in the kṣatriya code of duty. The verse frames righteous battle-duty as a legitimate spiritual path for warriors, placing disciplined courage and adherence to one’s ordained responsibility on a par with ascetic practice.
संजय उवाच