Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च

Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service

पययिण वयं सर्वे कालेन बलिना हता: । परलोकं गमिष्याम: स्वैः स्वै: कर्मभिरन्विता:,बारी-बारीसे हम सभी लोग बलवान्‌ कालके हाथों मारे जाकर अपने-अपने शुभाशुभ कर्मोके साथ परलोकमें चले जायँगे

paya yiṇa vayaṃ sarve kālena balinā hatāḥ | paralokaṃ gamiṣyāmaḥ svaiḥ svaiḥ karmabhir anvitāḥ ||

Sanjaya said: All of us, in due course, will be struck down by mighty Time. Bearing the burden and consequence of our own deeds—good and evil—we shall depart to the other world. The verse frames the war’s carnage within an ethical horizon: mortality is universal, and one’s afterlife journey is shaped not by status or faction, but by one’s own karma.

पययिणunclear (corrupt/variant reading)
पययिण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपययिण (पाठभेद/अस्पष्ट)
Formunknown, unknown, unknown
वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कालेनby Time (Death)
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
बलिनाmighty
बलिना:
Karana
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
हताःkilled/slain
हताः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
परलोकम्to the other world
परलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
गमिष्यामःwe shall go
गमिष्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormSimple Future (लृट्), 1st, Plural, Parasmaipada
स्वैःwith one’s own
स्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
स्वैःwith one’s own (respectively)
स्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कर्मभिःby/with deeds (actions)
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
अन्विताःaccompanied/endowed (with)
अन्विताः:
Karta
TypeVerb
Rootअन्वि-इ (अन्वेति) / अन्वित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
T
Time (Kāla)
P
Paraloka (the other world)

Educational Q&A

Time (Kāla) is ultimately irresistible and brings all beings to death; what truly follows a person beyond death is one’s own karma—both auspicious and inauspicious—so ethical responsibility remains central even amid war.

Sanjaya, narrating the events of the Kurukṣetra war, reflects on the inevitability that everyone—regardless of side—will be overcome by Time and will proceed to the afterlife carrying the consequences of their individual actions.