Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana

कृषिं च सस्यं च नरा दुदुहुः पृथिवीतले । स्वायम्भुवो मनुर्वत्सस्तेषां दोग्धाभवत्‌ पृथु:,भूतलके मनुष्योंने कृषिकर्म और खेतीकी उपजको ही दूधके रूपमें दुह्ा। उनके बछड़ेके स्थानपर स्वायम्भू मनु थे और दुहनेका कार्य पृथुने किया

kṛṣiṃ ca sasyaṃ ca narā duduḥuḥ pṛthivītale | svāyambhuvo manur vatsas teṣāṃ dogdhābhavat pṛthuḥ ||

Nārada said: Upon the surface of the earth, men ‘milked’ agriculture and the produce of crops as though it were nourishment. For them Svāyambhuva Manu served as the calf, and Pṛthu acted as the milker—thus the earth’s bounty was drawn forth in an orderly, dharmic way for human sustenance.

कृषिम्agriculture, tillage
कृषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृषि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सस्यम्crop, produce
सस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नराःmen, humans
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
दुदुहुःmilked, extracted
दुदुहुः:
TypeVerb
Rootदुह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
पृथिवीतलेon the surface of the earth
पृथिवीतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी-तल
FormNeuter, Locative, Singular
स्वायम्भुवःSvāyambhuva (self-born)
स्वायम्भुवः:
TypeAdjective
Rootस्वायम्भुव
FormMasculine, Nominative, Singular
मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
वत्सःcalf
वत्सः:
TypeNoun
Rootवत्स
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
दोग्धाmilker (one who milks)
दोग्धा:
Karta
TypeNoun
Rootदोग्धृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
पृथुःPṛthu
पृथुः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथु
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pṛthivī (Earth)
S
Svāyambhuva Manu
P
Pṛthu
M
men (human beings)
A
agriculture (kṛṣi)
C
crops/produce (sasya)

Educational Q&A

Prosperity is not merely taken from nature; it is ‘drawn forth’ through dharmic order—right leadership (Pṛthu), lawful social guidance (Manu), and disciplined human effort (kṛṣi). The metaphor teaches stewardship: resources yield abundance when approached with restraint, structure, and responsibility.

Nārada describes a mythic episode where the earth is treated like a cow. Humans obtain nourishment in the form of agriculture and crop-yield. Svāyambhuva Manu functions as the calf (the enabling focus of the milking), while King Pṛthu performs the act of milking—symbolizing the king’s role in organizing and extracting the earth’s bounty for society.