Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्

Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley

नकुलं सहदेवं च भीमसेनं च पाण्डवम्‌ | बन्धून्‌ सम्बन्धिनश्चान्यान्‌ मध्यस्थान्‌ सुहृदस्तथा,“यह पार्थकुलका प्रसिद्ध तरुण वीर सुभद्राकुमार अभिमन्यु अपने समस्त सुहृदोंको, राजा युधिष्ठिर, नकुल, सहदेव तथा पाण्डुपुत्र भीमसेनको, अन्यान्य भाई-बन्धुओं सम्बन्धियों तथा मध्यस्थ सुहृदोंको भी आनन्द प्रदान करता हुआ जा रहा है

nakulaṃ sahadevaṃ ca bhīmasenaṃ ca pāṇḍavam | bandhūn sambandhinaścānyān madhyasthān suhṛdastathā ||

Sañjaya said: “(He gladdens) Nakula and Sahadeva, and Bhīmasena the son of Pāṇḍu; and also other kinsmen and relations, as well as neutral well-wishers.” In context, the verse highlights how Abhimanyu’s presence and valor hearten not only his closest allies but even those who stand in-between—suggesting the moral force of courage that inspires a wider circle amid the pressures of war.

नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
सहदेवम्Sahadeva
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवम्the Pandava (son of Pandu)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
बन्धून्kinsmen, relatives
बन्धून्:
Karma
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Accusative, Plural
सम्बन्धिनःrelations, connected persons
सम्बन्धिनः:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्धिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
मध्यस्थान्neutral parties, mediators
मध्यस्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्यस्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
सुहृदःwell-wishers, friends
सुहृदः:
Karma
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
S
Sahadeva
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pāṇḍu
P
Pāṇḍavas
B
bandhu (kinsmen)
S
sambandhin (relations)
M
madhyastha (neutrals/mediators)
S
suhṛd (well-wishers)

Educational Q&A

The verse underscores how righteous courage and exemplary conduct in crisis can strengthen an entire community—close allies, extended relations, and even neutrals—by generating confidence and goodwill amid conflict.

Sañjaya lists those who are heartened—Nakula, Sahadeva, Bhīma, and other relatives and neutral well-wishers—within the broader account of the Kurukṣetra war, where Abhimanyu’s advance and valor are portrayed as uplifting the Pāṇḍava side.