तान्यनीकानि भग्नानि द्रवमाणानि भारत | अभ्यद्रवद् द्रुतं कर्ण: पृष्ठठो विकिरन् शरान्,भारत! भयभीत होकर भागते हुए उन सैनिकोंके पीछे बाणोंकी वर्षा करता हुआ कर्ण बड़े वेगसे धावा करता था
tāny anīkāni bhagnāni dravamāṇāni bhārata | abhyadravad drutaṃ karṇaḥ pṛṣṭhato vikiran śarān ||
Sañjaya said: “O Bhārata, as those battle-formations broke and the troops fled in panic, Karṇa swiftly charged after them, showering arrows from behind.” The verse underscores the ruthless momentum of war: fear turns ranks into flight, and a relentless pursuer exploits that collapse, intensifying the moral and human cost of the battlefield.
संजय उवाच