Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

तान्यनीकानि भग्नानि द्रवमाणानि भारत | अभ्यद्रवद्‌ द्रुतं कर्ण: पृष्ठठो विकिरन्‌ शरान्‌,भारत! भयभीत होकर भागते हुए उन सैनिकोंके पीछे बाणोंकी वर्षा करता हुआ कर्ण बड़े वेगसे धावा करता था

tāny anīkāni bhagnāni dravamāṇāni bhārata | abhyadravad drutaṃ karṇaḥ pṛṣṭhato vikiran śarān ||

Sañjaya said: “O Bhārata, as those battle-formations broke and the troops fled in panic, Karṇa swiftly charged after them, showering arrows from behind.” The verse underscores the ruthless momentum of war: fear turns ranks into flight, and a relentless pursuer exploits that collapse, intensifying the moral and human cost of the battlefield.

तानिthose
तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
अनीकानिarmies/troops (formations)
अनीकानि:
Karta
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Nominative, Plural
भग्नानिbroken, routed
भग्नानि:
Karta
TypeAdjective
Rootभग्न
FormNeuter, Nominative, Plural
द्रवमाणानिfleeing, running away
द्रवमाणानि:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रु (द्रवति)
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अभ्यद्रवत्ran towards, charged
अभ्यद्रवत्:
TypeVerb
Rootअभि + द्रु
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
द्रुतम्swiftly
द्रुतम्:
TypeIndeclinable
Rootद्रुत
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पृष्ठतःfrom behind, at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठ
विकिरन्scattering, showering
विकिरन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि + किर्
FormPresent active (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra addressed)
K
Karṇa
A
anīkāni (battle-formations/armies)
Ś
śarāḥ (arrows)