Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa

Droṇa-parva 139

शत्रुंजयः शत्रुसहश्रित्रश्चित्रायुधो दृढ: । चित्रसेनो विकर्णश्र सप्तैते विनिपातिता:

sañjaya uvāca | śatruñjayaḥ śatrusahasrī ca citrāyudho dṛḍhaḥ | citraseno vikarṇaś ca saptaite vinipātitāḥ ||

Sañjaya said: Śatruñjaya, Śatrusahasrī, the firm and resolute Citrāyudha, and also Citrasena and Vikarṇa—these seven warriors were struck down. The report underscores the grim moral weight of the battle: valor and lineage offer no refuge when the tide of adharma-driven slaughter consumes both sides, and the field becomes a ledger of irreversible loss.

शत्रुंजयःShatruñjaya (conqueror of enemies)
शत्रुंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रुंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुसहस्रजित्Shatrusahasrajit (conqueror of a thousand enemies)
शत्रुसहस्रजित्:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रुसहस्रजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रायुधःChitrāyudha (he of wondrous weapons)
चित्रायुधः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रायुध
FormMasculine, Nominative, Singular
दृढःfirm/steadfast (Dṛḍha)
दृढः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
विकर्णःVikarṇa
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तseven
सप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विनिपातिताःwere struck down / felled
विनिपातिताः:
TypeVerb
Rootवि-नि-√पत्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त), Passive/resultative

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śatruñjaya
Ś
Śatrusahasrī
C
Citrāyudha
C
Citrasena
V
Vikarṇa