Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
अथ तान् समभिप्रेक्ष्य युयुत्सुरिदमब्रवीत् । प्रीतात्मा धर्मराजानं कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम्,उस समय आपके पुत्र युयुत्सुने पाण्डवोंकी ओर देखकर प्रसन्नचित्त हो धर्मराज कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरसे इस प्रकार कहा--
atha tān samabhiprekṣya yuyutsur idam abravīt | prītātmā dharmarājānaṃ kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram ||
Then, looking closely at them (the Pāṇḍavas), Yuyutsu—his heart filled with gladness—spoke these words to Dharmarāja Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī. The moment underscores a deliberate ethical alignment: he turns toward the side he recognizes as grounded in dharma and addresses its foremost exemplar.
संजय उवाच
Even amid war, one may choose allegiance based on dharma rather than birth or faction. Yuyutsu’s pleased resolve and direct address to Dharmarāja highlight an ethical commitment: recognizing rightful conduct and aligning oneself with it.
Sañjaya reports that Yuyutsu looks toward the Pāṇḍavas and, with a glad heart, speaks to Yudhiṣṭhira (called Dharmarāja and Kuntī’s son). The verse functions as a transition into Yuyutsu’s forthcoming statement.