Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Bhīṣma Parva, Adhyāya 4 — Dhṛtarāṣṭra–Vyāsa Saṃvāda on Kāla and Jayalakṣaṇa

Signs of Victory

इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत जग्बूखण्डविनिर्माणपर्वमें अमंगलस्‌चक उत्पातों तथा विजययूचक लक्षणोंका वर्णनविषयक तीसरा अध्याय पूरा हुआ,संजयेमे महीपाला: शूरा युद्धाभिनन्दिन: । अन्योन्यमभिनिष्नन्ति शस्त्रैरुब्चावचैरिह “संजय! पृथ्वीका पालन करनेवाले ये शूरवीर नरेश इस भूमिके लिये ही अपना जीवन निछावर करके युद्धका अभिनन्दन करते और छोटे-बड़े अस्त्र-शस्त्रोंद्वारा एक-दूसरेपर घातक प्रहार करते हैं। इस भूतलके ऐश्वर्यको स्वयं ही चाहते हुए वे एक-दूसरेको सहन नहीं कर पाते हैं। परस्पर प्रहार करते हुए यमलोककी जनसंख्या बढ़ाते हैं, परंतु शान्त नहीं होते हैं। अतः मैं ऐसा मानता हूँ कि यह भूमि बहुसंख्यक गुणोंसे विभूषित है। इसलिये संजय! तुम मुझसे इस भूमिके गुणोंका ही वर्णन करो

sañjaya ime mahīpālāḥ śūrā yuddhābhinandinaḥ | anyonyam abhiniṣṇanti śastrair uccāvacair iha ||

Vyāsa said: “Sañjaya, these warrior-kings, protectors of the earth, delight in war and stake their very lives for the sake of this land. Here they strike one another down with weapons of every kind, great and small.” The verse frames the battlefield as a tragic contest for sovereignty: desire for earthly power drives rulers into mutual intolerance and relentless violence, raising grave ethical questions about ambition, kingship, and the cost of dominion.

संजयO Sanjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
महीपालाःkings (protectors of the earth)
महीपालाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपाल
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःvaliant
शूराः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
युद्धाभिनन्दिनःdelighting in / approving of war
युद्धाभिनन्दिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्ध-अभिनन्दिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्योन्यम्one another
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्योन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिनिघ्नन्तिthey strike down / smite
अभिनिघ्नन्ति:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
उच्चावचैःvarious (high and low; great and small)
उच्चावचैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउच्चावच
FormNeuter, Instrumental, Plural
इहhere (in this world / on this earth)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
Sañjaya
M
mahīpālāḥ (kings/rulers)
Ś
śastrāṇi (weapons)