Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

एवंभूतस्तव पिता शरैविशकलीकृत: । शिताग्रै: फाल्गुनेनाजौ प्राकृशिरा: प्रापतद्‌ रथात्‌

evaṁbhūtas tava pitā śarair viśakalīkṛtaḥ | śitāgraiḥ phālgunenājau prākṛśirāḥ prāpatad rathāt |

Sañjaya said: “Thus was your father—cut and torn by arrows. Struck on the battlefield by Phālguna’s keen-pointed shafts, he fell headlong from his chariot.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भूतःbecome, having become (being in such a state)
भूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootभू
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
विशकलीकृतःcut into pieces, mangled
विशकलीकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशकलीकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
शिताग्रैःwith sharp-pointed (ones)
शिताग्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशिताग्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
फाल्गुनेनby Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
अजौin battle
अजौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Locative, Singular
प्राकृशिराःwith head/neck bent forward (headlong)
प्राकृशिराः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राकृशिरस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रापतत्fell down
प्रापतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'your')
B
Bhīṣma (as 'your father' in this context)
P
Phālguna (Arjuna)
R
ratha (chariot)
Ś
śara (arrows)
Ā
āja (battlefield)

Educational Q&A

The verse underscores the harsh moral reality of dharma-yuddha: even the most revered elders can be brought down when duty and allegiance collide. It highlights the inevitability of consequences in war and the tragic cost borne by all sides.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, described as the king’s ‘father’ (forefather/elder), has been grievously pierced and cut by Arjuna’s sharp arrows and falls headlong from his chariot on the battlefield.