Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana

Measurements and Description of Śākadvīpa

क्रौज्चद्वीपे महाक्रौड्चो गिरी रत्नचयाकर: । सम्पूज्यते महाराज चातुर्वण्येन नित्यदा,क्रौंचद्वीपमें महाक्रौंच नामक एक महान्‌ पर्वत है, जो रत्नराशिकी खान है। महाराज! वहाँ चारों वर्णॉके लोग सदा उसीकी पूजा करते हैं

Krauñcadvīpe Mahākrauñco girī ratnacayākaraḥ | sampūjyate mahārāja cāturvarṇyena nityadā ||

Sañjaya said: “O great king, in the island-continent called Krauñcadvīpa there stands a mighty mountain named Mahākrauñca, a veritable mine of heaps of jewels. There, people of all four social orders continually worship it.”

क्रौञ्चद्वीपेin (the) Kraunca-dvipa
क्रौञ्चद्वीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रौञ्चद्वीप
FormMasculine, Locative, Singular
महाक्रौञ्चःMahākrauñca (a great Kraunca)
महाक्रौञ्चः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाक्रौञ्च
FormMasculine, Nominative, Singular
गिरिःmountain
गिरिः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Nominative, Singular
रत्नचयाकरःmine/source of heaps of gems
रत्नचयाकरः:
Karta
TypeNoun
Rootरत्नचयाकर
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूज्यतेis worshipped
सम्पूज्यते:
Karma
TypeVerb
Rootसम् + पूज्
FormPresent, Passive, Third, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
चातुर्वर्ण्येनby the four varṇas (the four social orders collectively)
चातुर्वर्ण्येन:
Karana
TypeNoun
Rootचातुर्वर्ण्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
नित्यदाalways
नित्यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)
K
Krauñcadvīpa
M
Mahākrauñca (mountain)

Educational Q&A

The verse highlights shared reverence across all four varṇas: sacred places (or symbols of abundance and order) can function as common objects of worship, suggesting social cohesion through collective ritual and respect for what is regarded as holy.

Sañjaya describes a cosmographical region, Krauñcadvīpa, and its prominent mountain Mahākrauñca, famed as a source of jewels; he adds that people of all four social orders regularly worship this mountain.