Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort

ब्राह्मणानां विशां चैव बहुमृष्टान्नमृद्धिमत्‌ । पूर्णे शतसहस्रे तु विप्राणां तत्र भुञज्जताम्‌

brāhmaṇānāṁ viśāṁ caiva bahumṛṣṭānnam ṛddhimat | pūrṇe śatasahasre tu viprāṇāṁ tatra bhuñjatām ||

Vaiśampāyana said: “For the Brāhmaṇas and the Vaiśyas, abundant, well-prepared food—rich and prosperous—was provided. Indeed, as a full hundred thousand Brahmins sat there to eat, the rite displayed the king’s commitment to generous giving and proper honoring of the learned.”

ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
विशाम्of the Vaiśyas/people
विशाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बहुmuch/abundant
बहु:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
मृष्टchoice, well-prepared
मृष्ट:
Karma
TypeAdjective
Rootमृष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋद्धिमत्rich, abundant (with prosperity)
ऋद्धिमत्:
Karma
TypeAdjective
Rootऋद्धिमत्
FormNeuter, Accusative, Singular
पूर्णेwhen (it was) completed/fulfilled
पूर्णे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormNeuter, Locative, Singular
शतhundred
शत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Locative, Singular
सहस्रेthousand
सहस्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Genitive, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भुञ्जताम्(they) eat/partake
भुञ्जताम्:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brāhmaṇas (vipras)
V
Vaiśyas (viśaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic kingship expressed through generous hospitality and proper honoring of Brahmins and householders during a sacrificial occasion—prosperity is shown not by hoarding but by righteous distribution and respectful service.

During the Ashvamedha-related proceedings, a vast assembly—said to be a full hundred thousand Brahmins—are being fed with abundant, high-quality food, indicating the scale of the ritual and the king’s largesse.