Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort

जरायुजाण्डजातानि स्वेदजान्युद्धिदानि च । पर्वतानूपजातानि भूतानि ददृशुश्च ते,गायें, भैसें, बूढ़ी स्त्रियाँ, जल-जन्तु, हिंसक जन्तु, पक्षी, जरायुज, अण्डज, स्वेदज, उद्धिज्ज, पर्वतीय तथा सागरतटपर उत्पन्न होनेवाले प्राणी--ये सभी वहाँ दृष्टिगोचर हुए

jarāyujāṇḍajātāni svedajāny udbhijjāni ca | parvatānūpajātāni bhūtāni dadṛśuś ca te ||

Vaiśaṃpāyana said: They beheld there living beings of every mode of birth—those born from the womb, from eggs, from sweat or moisture, and those that sprout from the earth; and also creatures originating in mountains and in marshy lowlands. The scene underscores the vast diversity of life gathered within the sacred narrative setting, suggesting an ethical vision in which all forms of existence fall within the scope of dharma and observation.

जरायुज-अण्ड-जातानिborn as viviparous and oviparous (creatures)
जरायुज-अण्ड-जातानि:
Karta
TypeAdjective
Rootजरायुज + अण्डज + जात
FormNeuter, Nominative, Plural
स्वेदजानिsweat/moisture-born (creatures)
स्वेदजानि:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वेदज
FormNeuter, Nominative, Plural
उद्भिदानिsprout/earth-born (creatures)
उद्भिदानि:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्भिद्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वत-अनूप-जातानिborn in mountains and marshy/riverine regions
पर्वत-अनूप-जातानि:
Karta
TypeAdjective
Rootपर्वत + अनूप + जात
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey (those people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana